실례합니다!
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
0
m--h- - -a--n-ru
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
실례합니다!
すみません !
michi o tazuneru
좀 도와주시겠어요?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
0
m-c-i - tazu-eru
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
좀 도와주시겠어요?
ちょっと いい です か ?
michi o tazuneru
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
0
su---a-e-!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
この辺に いい レストランは あります か ?
sumimasen!
저 코너에서 좌회전 하세요.
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
0
su--ma--n!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
저 코너에서 좌회전 하세요.
そこの 角を 左に 行って ください 。
sumimasen!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
0
s-mima-en!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
sumimasen!
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
0
c-o-t- -d--u k-?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
chotto īdesu ka?
버스를 타도 돼요.
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
0
c-o----ī--su-ka?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
버스를 타도 돼요.
バスでも 行けます 。
chotto īdesu ka?
전철을 타도 돼요.
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
0
ch-t-o-īdes- --?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
전철을 타도 돼요.
市電でも 行けます 。
chotto īdesu ka?
제 차를 따라와도 돼요.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
0
k------n--i ī r-suto-a--w- a--m------?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
제 차를 따라와도 돼요.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
축구장에 어떻게 가요?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
0
k--o---- -i---re---------- -r-m--u-k-?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
축구장에 어떻게 가요?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
다리를 건너세요!
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
0
kon--h-n----ī re-----an w--a---------?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
다리를 건너세요!
橋を 渡って ください 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
터널을 지나세요!
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
0
s-k---- ts-n- o----ari--i i-te-k-da-a-.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
터널을 지나세요!
トンネルを くぐって ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
0
sok--no-ts-no o -i-------------k-da--i.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
0
s----no-t-u-o-o h---ri-n---tte--udasai.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
0
so-e -a-a--h--araku m-s---u -i ---- kudas--.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
0
so-e ---- --ibar-ku ----u----i it-- ku--s--.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
0
so---k-ra-s--ba-ak- m----g- ni i-te -u----i.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
0
s-re kara---0 --to-u mig---i--tte-kud-s-i.
s___ k___ 1__ m_____ m___ n_ i___ k_______
s-r- k-r- 1-0 m-t-r- m-g- n- i-t- k-d-s-i-
------------------------------------------
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
終点まで 行って ください 。
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.