어디서 스페인어를 배웠어요?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
gaik------ o---na-u
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
어디서 스페인어를 배웠어요?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
gaikoku-go o manabu
포르투갈어도 할 줄 알아요?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
ga--ok---- --manabu
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
포르투갈어도 할 줄 알아요?
ポルトガル語も 話せます か ?
gaikoku-go o manabu
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
dok-d---up-i-go o ---k-ō----ta-no--su k-?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
제가 보기에는 아주 잘해요.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
d--o---Sup--ng--o b-nkyō sh----n-d-s- --?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
제가 보기에는 아주 잘해요.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
그 언어들은 꽤 비슷해요.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
d-kod---up-i--- o ---ky- sh-t--n---su---?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
그 언어들은 꽤 비슷해요.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
por-to--ru----m- ------m--u ka?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
p---t----u--o-mo-h--a--m--u---?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
저는 아직 실수를 많이 해요.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
p-----gar---- m--h-n-s---s--k-?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
저는 아직 실수를 많이 해요.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
틀릴 때마다 고쳐주세요.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
e-e- -t-ria-go-mo-suk-shi-d--i-a--.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
당신은 발음이 아주 좋아요.
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
e-e--I-ar---g---o suko--i de-ima--.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
당신은 발음이 아주 좋아요.
あなたの 発音は とても 良い です 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
약간의 억양만 있어요.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
e e- -----a-go--o su--s-i-de--m--u.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
약간의 억양만 있어요.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
ana-a-w----t--o j-zu ---ha--shima----e.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
당신의 모국어가 뭐예요?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
an-ta -- -o--mo-jō-u--i------him--- n-.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
당신의 모국어가 뭐예요?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
어학원 코스를 하는 중이에요?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
anat--wa---te-o--ō---ni ----s-imas- --.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
어학원 코스를 하는 중이에요?
語学教室に 通って います か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
어떤 교재를 사용해요?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
kor-----o koto-a -a-totem--yo---n--e i-a--.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
어떤 교재를 사용해요?
どんな 教材を 使って います か ?
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
k-r-r- no -oto---w--totemo -oku--i-e--masu.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
제목이 생각이 안 나요.
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
ko-e---no -ot--a-wa----emo-y-ku -it- -m---.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
제목이 생각이 안 나요.
題名が 思い浮かびません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
잊어버렸어요.
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
an-ta--o--u -ot--w- ---e-- -i--- ----yas-i--s-.
a____ n_ i_ k___ w_ t_____ r____ s__ y_________
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
잊어버렸어요.
忘れて しまいました 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.