어디서 스페인어를 배웠어요?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
g---o---g--o ---a-u
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
어디서 스페인어를 배웠어요?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
gaikoku-go o manabu
포르투갈어도 할 줄 알아요?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
ga-koku-g--o---n-bu
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
포르투갈어도 할 줄 알아요?
ポルトガル語も 話せます か ?
gaikoku-go o manabu
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
d--o-e -up---g- o--enky- s--t---o---u-ka?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
제가 보기에는 아주 잘해요.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
do---e----ein-- - ben--ō---i-- n--e-u k-?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
제가 보기에는 아주 잘해요.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
그 언어들은 꽤 비슷해요.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
d-ko-- -u-eing--o--en--- s--ta---d-su -a?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
그 언어들은 꽤 비슷해요.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
p---to-a---go -- ha-as----u-k-?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
poruto-aru--- mo --nasem--u---?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
저는 아직 실수를 많이 해요.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
p--u----ru--o -o-ha-a-e---- -a?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
저는 아직 실수를 많이 해요.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
틀릴 때마다 고쳐주세요.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
e e, -tar-a-go -o-suk--h- d--i-asu.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
당신은 발음이 아주 좋아요.
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
e-e,-I--ri--g---o----os-i d-k-ma-u.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
당신은 발음이 아주 좋아요.
あなたの 発音は とても 良い です 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
약간의 억양만 있어요.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
e -,-I-a-ia-go mo-sukosh- d-kim-s-.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
약간의 억양만 있어요.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
anat---------mo-j--u--i--a-a-h---su-n-.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
당신의 모국어가 뭐예요?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
ana-- -a-tot-mo--ō---ni -a---hi---u --.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
당신의 모국어가 뭐예요?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
어학원 코스를 하는 중이에요?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
ana-- -- tote----ō-u -- ---a---mas- -e.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
어학원 코스를 하는 중이에요?
語学教室に 通って います か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
어떤 교재를 사용해요?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
k-r-r-------t--a--a-t--em- yoku --te-im---.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
어떤 교재를 사용해요?
どんな 教材を 使って います か ?
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
ko---a-no --to-- -- tot-mo -oku-n-te i-as-.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
제목이 생각이 안 나요.
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
kor--- no-k-t-------t-t--o-yoku-nite-imasu.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
제목이 생각이 안 나요.
題名が 思い浮かびません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
잊어버렸어요.
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
a-ata -- iu--ot- w--t-t--o r-k-- ----y----de-u.
a____ n_ i_ k___ w_ t_____ r____ s__ y_________
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
잊어버렸어요.
忘れて しまいました 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.