어디서 스페인어를 배웠어요?
ਤ--ੀ--ਸਪ--- ---ਥ-ਂ ---ਖੀ?
ਤੁ_ ਸ__ ਕਿੱ_ ਸਿੱ__
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ੇ-ੀ ਕ-ੱ-ੋ- ਸ-ੱ-ੀ-
-------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
0
v----ī bhāśā---ṁ si--aṇā
v_____ b________ s______
v-d-ś- b-ā-ā-v-ṁ s-k-a-ā
------------------------
vidēśī bhāśānvāṁ sikhaṇā
어디서 스페인어를 배웠어요?
ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
vidēśī bhāśānvāṁ sikhaṇā
포르투갈어도 할 줄 알아요?
ਕ- ਤ---ਂ-ਪੁ-ਤ--ਲੀ-----ਾਣਦ--ਹ-?
ਕੀ ਤੁ_ ਪੁ____ ਵੀ ਜਾ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਗ-ਲ- ਵ- ਜ-ਣ-ੇ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
0
v-dē-- -h-śā--āṁ s-k--ṇā
v_____ b________ s______
v-d-ś- b-ā-ā-v-ṁ s-k-a-ā
------------------------
vidēśī bhāśānvāṁ sikhaṇā
포르투갈어도 할 줄 알아요?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
vidēśī bhāśānvāṁ sikhaṇā
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
ਜੀ----,-ਅਤ---ੈ--ਥ---ਹੀ -ਿ---ਇ-ਾ---ਨ ------ਦ- /--ਾਣਦ--ਹ-ਂ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਅ_ ਮੈਂ ਥੋ__ ਜਿ_ ਇ____ ਵੀ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਅ-ੇ ਮ-ਂ ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਵ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
0
tusīṁ sa---ī--i-hō- si-h-?
t____ s_____ k_____ s_____
t-s-ṁ s-p-n- k-t-ō- s-k-ī-
--------------------------
tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
제가 보기에는 아주 잘해요.
ਮ-ਨ----ੱਗ-ਾ -ੈ -ੁ--ਂ-ਬਹ----ੰਗਾ ਬ--ਦੇ --?
ਮੈ_ ਲੱ__ ਹੈ ਤੁ_ ਬ__ ਚੰ_ ਬੋ__ ਹੋ_
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਚ-ਗ- ਬ-ਲ-ੇ ਹ-?
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
0
tu-īṁ sa-ē-ī --th---si---?
t____ s_____ k_____ s_____
t-s-ṁ s-p-n- k-t-ō- s-k-ī-
--------------------------
tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
제가 보기에는 아주 잘해요.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
그 언어들은 꽤 비슷해요.
ਇ--ਭ-ਸ਼ਾਂਵ----ਾ---ਇੱਕੋ--ਿ-ੀ-ਂ -ਨ।
ਇ_ ਭਾ__ ਕਾ_ ਇੱ_ ਜਿ__ ਹ__
ਇ- ਭ-ਸ਼-ਂ-ਾ- ਕ-ਫ- ਇ-ਕ- ਜ-ਹ-ਆ- ਹ-।
--------------------------------
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
0
t-s-ṁ ---ēn--kith-ṁ -i---?
t____ s_____ k_____ s_____
t-s-ṁ s-p-n- k-t-ō- s-k-ī-
--------------------------
tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
그 언어들은 꽤 비슷해요.
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
ਮੈ- -ਹ--ਂ-ਨੂ--ਬ---ਚੰ-ੀ ਤਰ੍-ਾਂ --- -----/-ਸ-ਦ--ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਉ__ ਨੂੰ ਬ_ ਚੰ_ ਤ__ ਸ__ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਬ-ੀ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------------------
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
0
K- t-sīṁ -urat-g--ī ----ā-adē -ō?
K_ t____ p_________ v_ j_____ h__
K- t-s-ṁ p-r-t-g-l- v- j-ṇ-d- h-?
---------------------------------
Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
ਪ-----ਣਾ ਅਤ- ਲ-ਖਣਾ ਮ---ਿਲ---।
ਪ_ ਬੋ__ ਅ_ ਲਿ__ ਮੁ___ ਹੈ_
ਪ- ਬ-ਲ-ਾ ਅ-ੇ ਲ-ਖ-ਾ ਮ-ਸ਼-ਿ- ਹ-।
-----------------------------
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
0
K- -u-ī- p--at-g--ī -ī--āṇ--- -ō?
K_ t____ p_________ v_ j_____ h__
K- t-s-ṁ p-r-t-g-l- v- j-ṇ-d- h-?
---------------------------------
Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
저는 아직 실수를 많이 해요.
ਮੈ--ਹ------ਕ----ਤੀਆ---ਰ-ਾ - ਕ----ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਹੁ_ ਵੀ ਕ_ ਗ___ ਕ__ / ਕ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਹ-ਣ ਵ- ਕ- ਗ-ਤ-ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
0
K- tu-īṁ-p-ratagā-ī vī-jāṇadē -ō?
K_ t____ p_________ v_ j_____ h__
K- t-s-ṁ p-r-t-g-l- v- j-ṇ-d- h-?
---------------------------------
Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
저는 아직 실수를 많이 해요.
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
틀릴 때마다 고쳐주세요.
ਕ--ਪਾ ਕ--- -----ਂ ਮੇਰ-ਆਂ -ਲਤ----ਠ-- -ਰ-ਾ।
ਕਿ__ ਕ__ ਹ__ ਮੇ__ ਗ___ ਠੀ_ ਕ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਹ-ੇ-ਾ- ਮ-ਰ-ਆ- ਗ-ਤ-ਆ- ਠ-ਕ ਕ-ਨ-।
-----------------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
0
J- ------tē-m-iṁ thōṛhī j----i-ālī'ana--ī --ṇa-ā/ ---a-ī hāṁ.
J_ h___ a__ m___ t_____ j___ i________ v_ j______ j_____ h___
J- h-ṁ- a-ē m-i- t-ō-h- j-h- i-ā-ī-a-a v- j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ-
-------------------------------------------------------------
Jī hāṁ, atē maiṁ thōṛhī jihī iṭālī'ana vī jāṇadā/ jāṇadī hāṁ.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
Jī hāṁ, atē maiṁ thōṛhī jihī iṭālī'ana vī jāṇadā/ jāṇadī hāṁ.
당신은 발음이 아주 좋아요.
ਤੁਹ----ਆ--ਣ -ੰਗ--ਹ-।
ਤੁ__ ਆ___ ਚੰ_ ਹੈ_
ਤ-ਹ-ਡ- ਆ-ਰ- ਚ-ਗ- ਹ-।
--------------------
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
0
M--nū -a-a-ā--ai--u-ī----h--a-ca-- bō--d----?
M____ l_____ h__ t____ b_____ c___ b_____ h__
M-i-ū l-g-d- h-i t-s-ṁ b-h-t- c-g- b-l-d- h-?
---------------------------------------------
Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
당신은 발음이 아주 좋아요.
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
약간의 억양만 있어요.
ਤ-ਸੀ- ਥੋੜ--- ਜ-ਹੇ -ਵ--ਘਾਤ ਨਾ---ੋਲਦੇ ਹੋ।
ਤੁ_ ਥੋ__ ਜਿ_ ਸ____ ਨਾ_ ਬੋ__ ਹੋ_
ਤ-ਸ-ਂ ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-ਰ-ਘ-ਤ ਨ-ਲ ਬ-ਲ-ੇ ਹ-।
---------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
0
M-i-ū lagadā h-i tusīṁ b-hu-- c------lad- --?
M____ l_____ h__ t____ b_____ c___ b_____ h__
M-i-ū l-g-d- h-i t-s-ṁ b-h-t- c-g- b-l-d- h-?
---------------------------------------------
Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
약간의 억양만 있어요.
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
ਤੁਸੀਂ ---ਥੋ--ਦ- -ਸ--ਕ ਹੋ--ਇਹ--ਤ--ਲੱਗਦ- ਹੈ।
ਤੁ_ ਕਿੱ_ ਦੇ ਵ___ ਹੋ_ ਇ_ ਪ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਦ- ਵ-ਨ-ਕ ਹ-, ਇ- ਪ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ma-n- l--a-- --- --sī- ---u----ag- -ōla-- h-?
M____ l_____ h__ t____ b_____ c___ b_____ h__
M-i-ū l-g-d- h-i t-s-ṁ b-h-t- c-g- b-l-d- h-?
---------------------------------------------
Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
당신의 모국어가 뭐예요?
ਤੁਹ--ੀ ----–----- ਕ--ੜੀ ਹੈ?
ਤੁ__ ਮਾਂ – ਬੋ_ ਕਿ__ ਹੈ_
ਤ-ਹ-ਡ- ਮ-ਂ – ਬ-ਲ- ਕ-ਹ-ੀ ਹ-?
---------------------------
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
0
Iha---ā---v-- kā-h- -k---ihī--- h---.
I__ b________ k____ i__ j______ h____
I-a b-ā-ā-v-ṁ k-p-ī i-ō j-h-'-ṁ h-n-.
-------------------------------------
Iha bhāśānvāṁ kāphī ikō jihī'āṁ hana.
당신의 모국어가 뭐예요?
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
Iha bhāśānvāṁ kāphī ikō jihī'āṁ hana.
어학원 코스를 하는 중이에요?
ਕ----ਸ-ਂ-ਕ-- ਭ--- -ਾ-ਕੋਰਸ-ਕ- -----ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਕੋ_ ਭਾ_ ਦਾ ਕੋ__ ਕ_ ਰ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਈ ਭ-ਸ਼- ਦ- ਕ-ਰ- ਕ- ਰ-ੇ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
0
Ma-- u-a--ṁ -- b--ī-c-gī t--'h----am-jha--ak-----s--adī-hāṁ.
M___ u_____ n_ b___ c___ t______ s______ s______ s_____ h___
M-i- u-a-ā- n- b-ṛ- c-g- t-r-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------------------------
Maiṁ uhanāṁ nū baṛī cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
어학원 코스를 하는 중이에요?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
Maiṁ uhanāṁ nū baṛī cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
어떤 교재를 사용해요?
ਤੁਸੀ--ਕਿ- ----- -ਾ ਇ-ਤੇਮ-ਲ--- --ੇ ਹ-?
ਤੁ_ ਕਿ_ ਪੁ___ ਦਾ ਇ____ ਕ_ ਰ_ ਹੋ_
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਸ ਪ-ਸ-ਕ ਦ- ਇ-ਤ-ਮ-ਲ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-?
-------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
0
Pa---b----- a-- li--a-ā ----kila -ai.
P___ b_____ a__ l______ m_______ h___
P-r- b-l-ṇ- a-ē l-k-a-ā m-ś-k-l- h-i-
-------------------------------------
Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
어떤 교재를 사용해요?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
ਉਸ-ਾ---- ਮ-ਨ-ੰ -ਜੇ ਯ-ਦ----ਂ।
ਉ__ ਨਾ_ ਮੈ_ ਅ_ ਯਾ_ ਨ__
ਉ-ਦ- ਨ-ਮ ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ੇ ਯ-ਦ ਨ-ੀ-।
----------------------------
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
0
Pa-a bō--ṇ- -tē-l--h-ṇ- m--a-i------.
P___ b_____ a__ l______ m_______ h___
P-r- b-l-ṇ- a-ē l-k-a-ā m-ś-k-l- h-i-
-------------------------------------
Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
제목이 생각이 안 나요.
ਮੈਨੂ- ਅਜ- --ਦਾ-ਨ-- -ਾਦ---ੀ- ---ਿ--।
ਮੈ_ ਅ_ ਉ__ ਨਾ_ ਯਾ_ ਨ_ ਆ ਰਿ__
ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ੇ ਉ-ਦ- ਨ-ਮ ਯ-ਦ ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
P-r- b----ā -tē li--aṇā -uśa-i------.
P___ b_____ a__ l______ m_______ h___
P-r- b-l-ṇ- a-ē l-k-a-ā m-ś-k-l- h-i-
-------------------------------------
Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
제목이 생각이 안 나요.
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
잊어버렸어요.
ਮੈ--ਭੁੱ---ਿਆ-- ਗ-।
ਮੈਂ ਭੁੱ_ ਗਿ_ / ਗ__
ਮ-ਂ ਭ-ੱ- ਗ-ਆ / ਗ-।
------------------
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
0
M--ṁ--u---vī ka-ī -a---ī--- -a---ā--k-ra-ī--ā-.
M___ h___ v_ k___ g________ k______ k_____ h___
M-i- h-ṇ- v- k-'- g-l-t-'-ṁ k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------
Maiṁ huṇa vī ka'ī galatī'āṁ karadā/ karadī hāṁ.
잊어버렸어요.
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
Maiṁ huṇa vī ka'ī galatī'āṁ karadā/ karadī hāṁ.