ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
어-서-스-인-- 배웠-요?
어__ 스____ 배____
어-서 스-인-를 배-어-?
---------------
어디서 스페인어를 배웠어요?
0
o-----eo--aeu-i
o_______ b_____
o-g-g-e- b-e-g-
---------------
oegug-eo baeugi
ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
어디서 스페인어를 배웠어요?
oegug-eo baeugi
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
포르투갈-도 - - 알--?
포_____ 할 줄 알___
포-투-어- 할 줄 알-요-
---------------
포르투갈어도 할 줄 알아요?
0
oegug-eo----u-i
o_______ b_____
o-g-g-e- b-e-g-
---------------
oegug-eo baeugi
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
oegug-eo baeugi
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
네- --- 이-리어- -간-해-.
네_ 그__ 이____ 약_ 해__
네- 그-고 이-리-도 약- 해-.
-------------------
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
0
e-dise- s----i---o-eu---a-w-ss-e--o?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
제가 보기에는 -주-잘해요.
제_ 보___ 아_ 잘___
제- 보-에- 아- 잘-요-
---------------
제가 보기에는 아주 잘해요.
0
e------ s-upei---o--ul-b-e-oss---y-?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
제가 보기에는 아주 잘해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
그 언-들은 꽤 ---요.
그 언___ 꽤 비____
그 언-들- 꽤 비-해-.
--------------
그 언어들은 꽤 비슷해요.
0
eo--s-o--e--ein--oleul --ewo---e--o?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
그 언어들은 꽤 비슷해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
저는-그것---잘---들을 - 있어요.
저_ 그___ 잘 알___ 수 있___
저- 그-들- 잘 알-들- 수 있-요-
---------------------
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
0
p-l-u-ug-l---do-hal---l -l-ay-?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
하지--말--와 쓰기는 ---요.
하__ 말___ 쓰__ 어____
하-만 말-기- 쓰-는 어-워-.
------------------
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
0
po-eutu-a--eodo-hal -ul a--ay-?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
저는 -직 -------해요.
저_ 아_ 실__ 많_ 해__
저- 아- 실-를 많- 해-.
----------------
저는 아직 실수를 많이 해요.
0
p--e-t------od- ha- -u- -l-a-o?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
저는 아직 실수를 많이 해요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
틀릴-----고-주--.
틀_ 때__ 고_____
틀- 때-다 고-주-요-
-------------
틀릴 때마다 고쳐주세요.
0
n-,-g---igo i----i-----y-g--- --eyo.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
틀릴 때마다 고쳐주세요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
당-은--음- 아- 좋아-.
당__ 발__ 아_ 좋___
당-은 발-이 아- 좋-요-
---------------
당신은 발음이 아주 좋아요.
0
ne,---u---o it--l-eo-- yaggan -a--o.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
당신은 발음이 아주 좋아요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
약간의 --만 -어-.
약__ 억__ 있___
약-의 억-만 있-요-
------------
약간의 억양만 있어요.
0
ne--ge-li-o-i-a-l--o-o y---a- -----.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
약간의 억양만 있어요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
당신--어-서-왔는--알-볼 수 있--.
당__ 어__ 왔__ 알__ 수 있___
당-이 어-서 왔-지 알-볼 수 있-요-
----------------------
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
0
je-a-bo----e-- aju--al-a-y-.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
당신--모국어가 -예-?
당__ 모___ 뭐___
당-의 모-어- 뭐-요-
-------------
당신의 모국어가 뭐예요?
0
jega b--ie-e---aj--j---a-yo.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
당신의 모국어가 뭐예요?
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어학--코스를 하--중이--?
어__ 코__ 하_ 중____
어-원 코-를 하- 중-에-?
----------------
어학원 코스를 하는 중이에요?
0
je-a-b--i-ne---a-u ja-h-ey-.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어학원 코스를 하는 중이에요?
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어떤-----사용해-?
어_ 교__ 사____
어- 교-를 사-해-?
------------
어떤 교재를 사용해요?
0
g-u-eo----deu----n k-wa---is--s---yo.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어떤 교재를 사용해요?
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
지금--장- --이름- -억 안---.
지_ 당__ 그 이__ 기_ 안 나__
지- 당-은 그 이-이 기- 안 나-.
---------------------
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
0
geu-e----ode-l--un -kwa--bis-ush---o.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
제-- 생-이-- 나-.
제__ 생__ 안 나__
제-이 생-이 안 나-.
-------------
제목이 생각이 안 나요.
0
ge--e-n-e--e--------k--e --seus-a-y-.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
제목이 생각이 안 나요.
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
잊어버--요.
잊______
잊-버-어-.
-------
잊어버렸어요.
0
j--neu--g--geo---ul-eu- ----al--d----eu--su--s--eoy-.
j______ g______________ j__ a___________ s_ i________
j-o-e-n g-u-e-s-e-l-e-l j-l a---d-u---u- s- i-s-e-y-.
-----------------------------------------------------
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
잊어버렸어요.
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.