저는 선물을 사고 싶어요.
ስጦታ መግዛ- እ--ጋ-ው።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
g--iy--i
g_______
g-b-y-t-
--------
gibiyiti
저는 선물을 사고 싶어요.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
gibiyiti
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
ግ- በጣም----- አ----።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
gi----ti
g_______
g-b-y-t-
--------
gibiyiti
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gibiyiti
핸드백 같은 거요?
ድንገት---ጅ ---?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
s-t--t- -egi-at--i----galew-.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
핸드백 같은 거요?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
어떤 색깔을 원하세요?
የት--ን-ቀ-- ይ--ጋ-?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
s--’ot--m---z--- ife-ig-le--.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
어떤 색깔을 원하세요?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
ጥ-ር ፤ቡኒ--ይስ ነጭ?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
s-t-ota m---z-ti -f-l--a----.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
큰 거 아니면 작은 거요?
ት-ቁን --ስ -ንሻ-?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
gini--e-’am- w-d-ch-ni -y-dele--.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
큰 거 아니면 작은 거요?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 한 번 봐도 되요?
የ-ን- ማ-- ---ለ-?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
gi-- be----i -i-o-h-n-----d-l-m-.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 한 번 봐도 되요?
የሄንን ማየት እችላለው?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 가죽으로 만들었어요?
ከ-- የተ-ራ -ው?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
g----b--’a-i wi-och----āyidel---.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 가죽으로 만들었어요?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
ወይስ--ፕላ----የ--ራ -ው?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
dini--ti-y-’--- ---i--?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
dinigeti ye’iji borisa?
당연히 가죽이죠.
በ-ክክ--ከ----ው።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
d-ni-e-i-ye-iji-b-risa?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
당연히 가죽이죠.
በትክክል ከቆዳ ነው።
dinigeti ye’iji borisa?
이건 품질이 아주 좋아요.
ይሄ በተ-የ -ጥ- -ረ--የ--ራ-ነ-።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
di--ge-i --’i-i b--isa?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
이건 품질이 아주 좋아요.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
dinigeti ye’iji borisa?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
እ--የ-ር-ው ዋ-ው-ተ-ጣ-ኝ---።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
y---ny-wi-i-k-el-m--yife-iga--?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이거 맘에 들어요.
ወድ-ዋለው።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
y--i-yaw-n- k’--em- y-f--i--lu?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이거 맘에 들어요.
ወድጄዋለው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이걸로 할게요.
እወስደ---።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
ye-iny----i----le-----fe-----u?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이걸로 할게요.
እወስደዋለው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
필요하면 교환할 수 있어요?
መ-የ--ይቻላል ካስፈለገ?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
t-i-’--i-;-unī -----i-n-c-’i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
필요하면 교환할 수 있어요?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
물론이죠.
በ-ክክል-።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
t-i--u-i----n-------i-nech-i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
물론이죠.
በትክክል ።
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
포장을 해드릴께요.
በ--- ---ኛ እን--ል-ዋለን።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
t’ik-u---;bu-ī--e---i nech’i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
포장을 해드릴께요.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
계산대가 저쪽에 있어요.
ገንዘብ-መክፈያ--እዛ---ው።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
ti-i--uni-w---si-tin-sh--i?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
계산대가 저쪽에 있어요.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
tilik’uni weyisi tinishani?