저는 선물을 사고 싶어요.
ስጦታ ---ት ------።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
gi-----i
g_______
g-b-y-t-
--------
gibiyiti
저는 선물을 사고 싶어요.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
gibiyiti
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
ግን --ም -ዶቹን አይ--ም።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
g--iyiti
g_______
g-b-y-t-
--------
gibiyiti
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gibiyiti
핸드백 같은 거요?
ድ-ገ------ቦ-ሳ?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
s-t’ot- m----at- ifel-ga---i.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
핸드백 같은 거요?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
어떤 색깔을 원하세요?
የ-ኛ---ቀለም-ይፈልጋ-?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
si---ta --giz-ti-i--li-al---.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
어떤 색깔을 원하세요?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
ጥቁ- -ቡ----- ነጭ?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
s-t’----m---zati-i--l-galew-.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
큰 거 아니면 작은 거요?
ትል-ን--ይስ ትንሻን?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
gini be--ami--ido--uni-ā-i--l---.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
큰 거 아니면 작은 거요?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 한 번 봐도 되요?
የ--ን-ማየ- እ----?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
g--i--e----- ---ochu-- --ide--mi.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 한 번 봐도 되요?
የሄንን ማየት እችላለው?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 가죽으로 만들었어요?
ከ-- -ተሰ- ነ-?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
gi-i -e--a----i-och--i ā-i--lemi.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 가죽으로 만들었어요?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
ወ---ከፕ-ስቲክ -ተሰ- --?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
d-ni-e----e---i bo---a?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
dinigeti ye’iji borisa?
당연히 가죽이죠.
በ-ክ-ል---- -ው።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
din--e------ij- b-ris-?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
당연히 가죽이죠.
በትክክል ከቆዳ ነው።
dinigeti ye’iji borisa?
이건 품질이 아주 좋아요.
ይሄ -ተ-የ-በ-- -ረ- --ሰ--ነው።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
d-n--et- y--i---bo--s-?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
이건 품질이 아주 좋아요.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
dinigeti ye’iji borisa?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
እና ---ሳው ዋጋው-ተ-ጣ-----።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
y--in-a-in- k’-lemi yifeligal-?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이거 맘에 들어요.
ወድጄዋ-ው።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
y---ny-wi-i----lemi-----lig-l-?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이거 맘에 들어요.
ወድጄዋለው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이걸로 할게요.
እ--ደ-ለ-።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
y-t-----ini ----emi-yifeli--lu?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이걸로 할게요.
እወስደዋለው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
필요하면 교환할 수 있어요?
መ-----ቻላ- -ስፈ--?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
t-i----i-;bu-ī-w-y-si ne-h’i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
필요하면 교환할 수 있어요?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
물론이죠.
በት----።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
t-ik’--- ;b-nī-w---s------’-?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
물론이죠.
በትክክል ።
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
포장을 해드릴께요.
በ--ታ-መ--ኛ--ን-ቀል-ዋለን።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
t’--’u-i ;-unī--e-i-i----h--?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
포장을 해드릴께요.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
계산대가 저쪽에 있어요.
ገ-ዘብ -ክፈያው እ-ጋ ነ-።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
tilik-u-i---------i-i--a-i?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
계산대가 저쪽에 있어요.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
tilik’uni weyisi tinishani?