저는 선물을 사고 싶어요.
ስጦታ--ግዛት-እ-ል--ው።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
gi-iy-ti
g_______
g-b-y-t-
--------
gibiyiti
저는 선물을 사고 싶어요.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
gibiyiti
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
ግ--በ-- ውዶቹ----ደ--።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
gibiy-ti
g_______
g-b-y-t-
--------
gibiyiti
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gibiyiti
핸드백 같은 거요?
ድ----የእ- -ርሳ?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
s-t-------g-za-- -fe-ig--ewi.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
핸드백 같은 거요?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
어떤 색깔을 원하세요?
የ-ኛው- ቀለም ይ--ጋሉ?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
s--’o-- -egiz-t- if--i-al-w-.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
어떤 색깔을 원하세요?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
ጥ-ር --ኒ ወ-- ነ-?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
s-t-o-a m----ati -----g----i.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
큰 거 아니면 작은 거요?
ት----ወይስ-ትን--?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
g--i-b-t-----w--o---n- ā-id-lemi.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
큰 거 아니면 작은 거요?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 한 번 봐도 되요?
የ-ን- ማ-ት እች-ለው?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
g-----et--m--wid-ch--- ā-ide---i.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 한 번 봐도 되요?
የሄንን ማየት እችላለው?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 가죽으로 만들었어요?
ከቆ---ተሰ- -ው?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
gini-be-’am- w-----u-- ā--delemi.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
이거 가죽으로 만들었어요?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
ወይስ ---ስቲ- -ተሰ--ነው?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
d--i---i y------b--i-a?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
dinigeti ye’iji borisa?
당연히 가죽이죠.
በ--ክል ከቆ--ነ-።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
din-geti-ye’--- bori-a?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
당연히 가죽이죠.
በትክክል ከቆዳ ነው።
dinigeti ye’iji borisa?
이건 품질이 아주 좋아요.
ይ---ተለ- -ጥ--ደረ--የተ-ራ ነ-።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
d--igeti-ye-i-i b---sa?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
이건 품질이 아주 좋아요.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
dinigeti ye’iji borisa?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
እና የቦ--ው -ጋው ተመጣጣኝ --።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
ye---ya---- k’-lemi-y---li-a--?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이거 맘에 들어요.
ወድ-ዋ-ው።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
ye-----w--- -’---m- -i-el-galu?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이거 맘에 들어요.
ወድጄዋለው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이걸로 할게요.
እወስ-ዋለው።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
yeti-ya-ini---el--- ---elig-l-?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
이걸로 할게요.
እወስደዋለው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
필요하면 교환할 수 있어요?
መቀየር--ቻላ- ካስፈለ-?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
t’----r- ;-unī --y-s-----h’-?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
필요하면 교환할 수 있어요?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
물론이죠.
በ-ክክ- ።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
t’i-’-ri--bun--weyisi ------?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
물론이죠.
በትክክል ።
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
포장을 해드릴께요.
በስ---መሸፈ- እ-ጠቀልለ-ለ-።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
t’----r- --u---we---i -----i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
포장을 해드릴께요.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
계산대가 저쪽에 있어요.
ገ-------ያ--እ-ጋ-ነ-።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
ti--k’----w-y--- -ini--a-i?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
계산대가 저쪽에 있어요.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
tilik’uni weyisi tinishani?