저기 탑이 보여요?
እ--ማ-ው -ታይ-- /-- ?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
be--fe-’i-o -i-i-’i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
저기 탑이 보여요?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
betefet’iro wisit’i
저기 산이 보여요?
እ------ -ታይካ- -ሻ-?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
b----e---r- wis-t-i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
저기 산이 보여요?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
betefet’iro wisit’i
저기 마을이 보여요?
እ- መን---ይታ--- /ሻል ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
iza--a---i y-tay----- /s-a-i-?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
저기 마을이 보여요?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
저기 강이 보여요?
እዛ ወን-----ካል ---?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
i-a-m-m--i yit--i-ali /s-a-i-?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
저기 강이 보여요?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
저기 다리가 보여요?
እዛ -ልድ--ይታ-ካ- /ሻል?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
i------awi-y---yika-i /-h----?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
저기 다리가 보여요?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
저기 호수가 보여요?
እ---ይቅ ይታ--- /ሻል?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
iza--er-r-w--yitayi--li /s-ali?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
저기 호수가 보여요?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
저 새가 좋아요.
ያን- ---- ---ዋ-ው።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
iz--t-rara-i---ta-ik-li -shali?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
저 새가 좋아요.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
저 나무가 좋아요.
ያ-ን--- ---ዋለው።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
iz- --rar-wi-y---yik-li /--a--?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
저 나무가 좋아요.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
이 돌이 좋아요.
ይሄንን-ድ--ይ ---ዋ--።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
iza-menid--i-yi-a-ikali /s-a-i ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
이 돌이 좋아요.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
저 공원이 좋아요.
ያ-ን-መናፈሻ ወ--ዋለ-።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
i-- -en--er- -i-ayi--l- ---ali ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
저 공원이 좋아요.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
저 정원이 좋아요.
ያ-ን -አታክልት--ታ ወድ-ዋለ-።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
i-a-men--er- y-ta-i-a--------- ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
저 정원이 좋아요.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
이 꽃이 좋아요.
ይ--- አበ--ወድ--ለው።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
iz--w-ni-u ----yi--l- -sha--?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
이 꽃이 좋아요.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
저게 예쁜 것 같아요.
ው--ሆኖ --ኝቼዋ-ው።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-a-w--iz- y-t--ik-----s-a-i?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
저게 예쁜 것 같아요.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
저게 흥미로운 것 같아요.
አ-ጊ--ሳቢ -- አግኝ----።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-----ni-u y--ayi-ali-/sh--i?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
저게 흥미로운 것 같아요.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
저게 멋진 것 같아요.
በጣ---ንጆ-----ግኝ-ዋ-ው።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i----------- y---y--a---/-ha-i?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
저게 멋진 것 같아요.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
저게 못생긴 것 같아요.
አ---ሚ-------ቼ-ለው።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-- -i-i--yu --t-----l- -shal-?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
저게 못생긴 것 같아요.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
저게 지루한 것 같아요.
አ--ቺ----አ-ኝ---ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iza-d---diy- yitayik-l- ---ali?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
저게 지루한 것 같아요.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
저게 끔찍한 것 같아요.
አ-ቃቂ -ኖ-አግ----ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iza-h-y-k-i y---y-kal- -s-a--?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
저게 끔찍한 것 같아요.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza hayik’i yitayikali /shali?