버스 정류장이 어디예요?
የ--ቶ---ፌ-ማታው -ት --?
የ_____ ፌ____ የ_ ነ__
የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-?
-------------------
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
0
y--izi-- -i-anis--ori-i
y_______ t_____________
y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t-
-----------------------
yehizibi tiranisiporiti
버스 정류장이 어디예요?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
yehizibi tiranisiporiti
어떤 버스가 시내로 가요?
የ-ኛው አውቶቢስ -ው ወ--መሃ--ከ-- የ----?
የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
-------------------------------
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
yeh---bi-t---n-s-p----i
y_______ t_____________
y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t-
-----------------------
yehizibi tiranisiporiti
어떤 버스가 시내로 가요?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yehizibi tiranisiporiti
어떤 버스를 타야 해요?
የት-ውን-ቁ-ር-------ነው---ዝ---ብኝ?
የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____
የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-?
----------------------------
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
0
ye’-witobī-i fē--mata-i --t- ----?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
어떤 버스를 타야 해요?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
갈아타야 해요?
መቀ-ር -ለ--?
መ___ አ____
መ-የ- አ-ብ-?
----------
መቀየር አለብኝ?
0
y-’-wi-o-īsi---rim--a-i ---i newi?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
갈아타야 해요?
መቀየር አለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
어디서 갈아타야 해요?
የት-ነ--መ-የር-ያለ--?
የ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-?
----------------
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
0
ye’-w---bī------imata-- --t- -e--?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
어디서 갈아타야 해요?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
표 한장이 얼마예요?
ት-ቱ -ንት-ነው----?
ት__ ስ__ ነ_ ዋ___
ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው-
---------------
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
0
ye---yawi āwi--bī-i -ew---ed- meha-- --t-----emīhēd---?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
표 한장이 얼마예요?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
시내까지 몇 정거장이에요?
መ-- -ተማ-ከ--ረ--በ-----ት---ማታ --?
መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__
መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-?
------------------------------
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
0
yeti----i āw--o-ī---n-w-----e---ha-----tem---em-h-d--i?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
시내까지 몇 정거장이에요?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
여기서 내리셔야 해요.
እ-- -ውረድ አለብዎ።
እ__ መ___ አ____
እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
እዚህ መውረድ አለብዎ።
0
yetin--w-------b----n--i wed--meha-i-ket--a----ī--de--?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
여기서 내리셔야 해요.
እዚህ መውረድ አለብዎ።
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
뒤로 내리셔야 해요.
ከኋ--መ--ድ አለብ-።
ከ__ መ___ አ____
ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
0
y-t---a---i --ut’-r- ā----bīsi--ew- --------alebin--?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
뒤로 내리셔야 해요.
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
다음 기차는 오 분 후에 와요.
የ---ለው--ም-- --ር --5 ደቂቃ-ይ--ል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-።
-----------------------------
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
0
y-t-n-awi-i -’u-’i---ā-i-o-īs- -ew- mey-zi ya-e--ny-?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
다음 기차는 오 분 후에 와요.
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
다음 전철은 십 분 후에 와요.
የ-ቀጥለ--የጎ-ና--ቡር----0-ደ---ይመጣል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
------------------------------
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
0
y--i-y--i-i k-ut-----ā------s- ne-i-m----- ----b---i?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
다음 전철은 십 분 후에 와요.
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
የሚቀ----አ--------5---ቃ----ል።
የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
---------------------------
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
0
m-k-eye-- -l--in--?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
mek’eyeri ālebinyi?
마지막 기차가 언제예요?
የመ-ረሻው-የም----ቡ- -ቼ-ነው የ----?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
m--’-ye-i--le--nyi?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
마지막 기차가 언제예요?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
mek’eyeri ālebinyi?
마지막 전철이 언제예요?
የ-ጨ--ው ---ና-ባቡር-መ- -- የሚነ--?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
m-------i-āl------?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
마지막 전철이 언제예요?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
mek’eyeri ālebinyi?
마지막 버스가 언제예요?
የ---ሻ--አ-ቶ-ስ ----- --ነሳው?
የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-
-------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
0
y--- n-wi --k----ri-ya----nyi?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
마지막 버스가 언제예요?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
표가 있어요?
ትኬ--አ-ዎት-ይ?
ት__ አ______
ት-ት አ-ዎ-ወ-?
-----------
ትኬት አለዎትወይ?
0
yeti --wi m----y--------bin--?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
표가 있어요?
ትኬት አለዎትወይ?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
표요? – 아니요, 없어요.
ትኬት?------ለኝ-።
ት___ አ__ የ____
ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-።
--------------
ትኬት? አያይ የለኝም።
0
y--i ne-i-me---y-r--ya----n--?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
표요? – 아니요, 없어요.
ትኬት? አያይ የለኝም።
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
그럼 벌금을 내야 해요.
ስለዚ--ቅጣት-መ-ፈል -------።
ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______
ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል-
----------------------
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
0
tik--u---ni---ne-- -agawi?
t_____ s_____ n___ w______
t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------
tikētu siniti newi wagawi?
그럼 벌금을 내야 해요.
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
tikētu siniti newi wagawi?