저는 선물을 사고 싶어요.
Ես--ւզ--- ---մ- --ե--գ-ե-:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ն___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ն-ե- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
0
gn---er
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
저는 선물을 사고 싶어요.
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
gnumner
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
Բ-յ- ոչ---նկ:
Բ___ ո_ թ____
Բ-յ- ո- թ-ն-:
-------------
Բայց ոչ թանկ:
0
gn----r
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
Բայց ոչ թանկ:
gnumner
핸드백 같은 거요?
Մի-ու-ե-մ- --յուսա--:
Մ______ մ_ պ_________
Մ-գ-ւ-ե մ- պ-յ-ւ-ա-կ-
---------------------
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
0
Ye- --u---em-m- -ver --el
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
핸드백 같은 거요?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Yes uzum yem mi nver gnel
어떤 색깔을 원하세요?
Ո՞- -ույ---ե- --զ-ւ-:
Ո__ գ_____ ե_ ո______
Ո-ր գ-ւ-ն- ե- ո-զ-ւ-:
---------------------
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
0
Y-s--z------ -- nv-r -nel
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
어떤 색깔을 원하세요?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Yes uzum yem mi nver gnel
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
Սև՞- մ-խ-ագ--՞-----ե՞---իտ-կ:
Ս___ մ___________ թ__ ս______
Ս-՞- մ-խ-ա-ո-՞-ն- թ-՞ ս-ի-ա-:
-----------------------------
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
0
Y-- u-um y-m--i -ve----el
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Yes uzum yem mi nver gnel
큰 거 아니면 작은 거요?
Փո-ք--թ---ե՞-:
Փ____ թ_ մ____
Փ-՞-ր թ- մ-՞-:
--------------
Փո՞քր թե մե՞ծ:
0
B-y-s’ v-ch----a-k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
큰 거 아니면 작은 거요?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Bayts’ voch’ t’ank
이거 한 번 봐도 되요?
Կա---ի՞-է--- տ--նե-:
Կ______ է ս_ տ______
Կ-ր-լ-՞ է ս- տ-ս-ե-:
--------------------
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
0
Bayt-- -o-----’a-k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
이거 한 번 봐도 되요?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Bayts’ voch’ t’ank
이거 가죽으로 만들었어요?
Ս- կ-շ---ց--:
Ս_ կ______ է_
Ս- կ-շ-ի-ց է-
-------------
Սա կաշվի՞ց է:
0
B------v-ch’ -’a-k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
이거 가죽으로 만들었어요?
Սա կաշվի՞ց է:
Bayts’ voch’ t’ank
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
Թ----րհ-ս--կան-կաշվի-:
Թ__ ա_________ կ______
Թ-՞ ա-հ-ս-ա-ա- կ-շ-ի-:
----------------------
Թե՞ արհեստական կաշվից:
0
Mig-ts’ye ---pa-----k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Miguts’ye mi payusa՞k
당연히 가죽이죠.
Կ-----իհ---ե:
Կ____ ի______
Կ-շ-ե ի-ա-կ-:
-------------
Կաշվե իհարկե:
0
Mi-u--’ye -- -----a՞k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
당연히 가죽이죠.
Կաշվե իհարկե:
Miguts’ye mi payusa՞k
이건 품질이 아주 좋아요.
Ս- հ-տ-ապ-ս --- ո-ա---է:
Ս_ հ_______ լ__ ո____ է_
Ս- հ-տ-ա-ե- լ-վ ո-ա-ի է-
------------------------
Սա հատկապես լավ որակի է:
0
M-guts-y---i--ay-sa՞k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
이건 품질이 아주 좋아요.
Սա հատկապես լավ որակի է:
Miguts’ye mi payusa՞k
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
Ե----յ--ս-կ- իսկա-ես---տ էժ-- է:
Ե_ պ________ ի______ շ__ է___ է_
Ե- պ-յ-ւ-ա-ը ի-կ-պ-ս շ-տ է-ա- է-
--------------------------------
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
0
VO՞--gu--n yek- ---m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
VO՞r guynn yek’ uzum
이거 맘에 들어요.
Ս--ինձ ---ր---գ-լի-:
Ս_ ի__ դ___ է գ_____
Ս- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------
Սա ինձ դուր է գալիս:
0
V-՞r guy-n y--’-uz-m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
이거 맘에 들어요.
Սա ինձ դուր է գալիս:
VO՞r guynn yek’ uzum
이걸로 할게요.
Սա-----ն--մ -մ:
Ս_ վ_______ ե__
Ս- վ-ր-ն-ւ- ե-:
---------------
Սա վերցնում եմ:
0
V-՞- gu-n- y-k-----m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
이걸로 할게요.
Սա վերցնում եմ:
VO՞r guynn yek’ uzum
필요하면 교환할 수 있어요?
Կարո՞ղ -- -ո-------:
Կ_____ ե_ փ_________
Կ-ր-՞- ե- փ-խ-ն-կ-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
0
S--՞- -o-hragu՞yn, -’y-՞ spi--k
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
필요하면 교환할 수 있어요?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
물론이죠.
Իհարկ-:
Ի______
Ի-ա-կ-:
-------
Իհարկե:
0
Se--,-m-khra-u՞yn- t’----spit-k
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
물론이죠.
Իհարկե:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
포장을 해드릴께요.
Մ-ն---ր-ե--նվեր-կ---ե----ր-ն-:
Մ___ ո____ ն___ կ_____________
Մ-ն- ո-պ-ս ն-ե- կ-ա-ե-ա-ո-ե-ք-
------------------------------
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
0
S-v---mo---a-u՞yn,---y-՞-----ak
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
포장을 해드릴께요.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
계산대가 저쪽에 있어요.
Այնտ-ղ---ամար--ն-է:
Ա_____ դ________ է_
Ա-ն-ե- դ-ա-ա-կ-ն է-
-------------------
Այնտեղ դրամարկղն է:
0
P’-o---r-t’---m--ts
P_______ t___ m____
P-v-՞-’- t-y- m-՞-s
-------------------
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
계산대가 저쪽에 있어요.
Այնտեղ դրամարկղն է:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts