담배를 피우고 싶어요?
ՈՒ-ո-՞- -ք-ծ-ե-:
Ո______ ե_ ծ____
Ո-զ-ւ-մ ե- ծ-ե-:
----------------
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
0
i-ch’ --r-ba-----el
i____ v__ b__ s____
i-c-’ v-r b-n s-r-l
-------------------
inch’ vor ban sirel
담배를 피우고 싶어요?
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
inch’ vor ban sirel
춤을 추고 싶어요?
Ո-զո------ ---ել:
Ո______ ե_ պ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- պ-ր-լ-
-----------------
ՈՒզու՞մ եք պարել:
0
i--h’---r ban s-r-l
i____ v__ b__ s____
i-c-’ v-r b-n s-r-l
-------------------
inch’ vor ban sirel
춤을 추고 싶어요?
ՈՒզու՞մ եք պարել:
inch’ vor ban sirel
산책을 하고 싶어요?
ՈՒզ--՞մ -ք զ---նել:
Ո______ ե_ զ_______
Ո-զ-ւ-մ ե- զ-ո-ն-լ-
-------------------
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
0
U---m-ye-’-t-k--l
U____ y___ t_____
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
산책을 하고 싶어요?
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
Uzu՞m yek’ tskhel
저는 담배를 피우고 싶어요.
Ես-ուզ-ւմ-ե- ծխե-:
Ե_ ո_____ ե_ ծ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ծ-ե-:
------------------
Ես ուզում եմ ծխել:
0
U--՞---------k-el
U____ y___ t_____
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
저는 담배를 피우고 싶어요.
Ես ուզում եմ ծխել:
Uzu՞m yek’ tskhel
담배를 피우고 싶어요?
Ծխ-խ-տ ուզ--՞մ ես:
Ծ_____ ո______ ե__
Ծ-ա-ո- ո-զ-ւ-մ ե-:
------------------
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
0
U--՞m y-k--tsk--l
U____ y___ t_____
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
담배를 피우고 싶어요?
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
Uzu՞m yek’ tskhel
그는 불을 원해요.
Ն--վա--չ-է---զում:
Ն_ վ____ է ո______
Ն- վ-ռ-չ է ո-զ-ւ-:
------------------
Նա վառիչ է ուզում:
0
U-u-- ye-’--a-el
U____ y___ p____
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
그는 불을 원해요.
Նա վառիչ է ուզում:
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 마시고 싶어요.
Նա ի-չ -ր-բ-ն -----ում---ե-:
Ն_ ի__ ո_ բ__ է ո_____ խ____
Ն- ի-չ ո- բ-ն է ո-զ-ւ- խ-ե-:
----------------------------
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
0
Uz-----e---p-r-l
U____ y___ p____
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 마시고 싶어요.
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 먹고 싶어요.
Ե--ո-զում----ին---ր բ------ել:
Ե_ ո_____ ե_ ի__ ո_ բ__ ո_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն ո-տ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
0
Uzu՞- ---’-p--el
U____ y___ p____
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 먹고 싶어요.
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
Uzu՞m yek’ parel
저는 조금 쉬고 싶어요.
Ե- ու---մ -մ -ի ք-----ն-ս-ա--լ:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ք__ հ__________
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ք-չ հ-ն-ս-ա-ա-:
-------------------------------
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
0
Uz--m-y-k--z--sn-l
U____ y___ z______
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 조금 쉬고 싶어요.
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
Ե---ւ--ւ- ---Ձ-զ -ն---- բ----ա-ց--լ:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ հ_______
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
------------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
0
U---- -e-’ ---s--l
U____ y___ z______
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
Ես-ո-զ--- ե--Ձե--ի-չ--ր --ն խն-ր--:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ խ______
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն խ-դ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
0
U--՞- ye---z-o---l
U____ y___ z______
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
Ե- -ւզ-ւմ ե--Ձե--------ե-:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ հ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ հ-ա-ի-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
0
Y-s-uz-m-y-m--s-hel
Y__ u___ y__ t_____
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
Yes uzum yem tskhel
뭘 마시고 싶어요?
Ն-ր-ց--,--՞-չ եք-ո-զ--մ:
Ն_______ ի___ ե_ ո______
Ն-ր-ց-ք- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-:
------------------------
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
0
Ye- u--m-y-m--sk--l
Y__ u___ y__ t_____
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
뭘 마시고 싶어요?
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
Yes uzum yem tskhel
커피를 마시고 싶어요?
Ս---ճ -ւ-ու-- --:
Ս____ ո______ ե__
Ս-ւ-ճ ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Սուրճ ուզու՞մ եք:
0
Yes----m-ye---s---l
Y__ u___ y__ t_____
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
커피를 마시고 싶어요?
Սուրճ ուզու՞մ եք:
Yes uzum yem tskhel
아니면 차가 더 좋아요?
Թե---վ--ի-լավ-է-թ-յ:
Թ__ ա____ լ__ է թ___
Թ-՞ ա-ե-ի լ-վ է թ-յ-
--------------------
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
0
T-kh-k--t --u՞--y-s
T________ u____ y__
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
아니면 차가 더 좋아요?
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
Tskhakhot uzu՞m yes
우리는 집으로 가고 싶어요.
Մե-- ----ւ---նք տո-- գնա-:
Մ___ ո_____ ե__ տ___ գ____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք տ-ւ- գ-ա-:
--------------------------
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
0
T----k-o--uzu-m -es
T________ u____ y__
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
우리는 집으로 가고 싶어요.
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
Tskhakhot uzu՞m yes
택시를 원해요?
Տ---ի-----ւ՞- ե-:
Տ____ ո______ ե__
Տ-ք-ի ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Տաքսի ուզու՞մ եք:
0
T----khot--zu՞- --s
T________ u____ y__
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
택시를 원해요?
Տաքսի ուզու՞մ եք:
Tskhakhot uzu՞m yes
그들은 전화를 하고 싶어요.
Նր-ն--ո----մ-են-զա--ա-ար-լ:
Ն____ ո_____ ե_ զ__________
Ն-ա-ք ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------------
Նրանք ուզում են զանգահարել:
0
N--------h- - u--m
N_ v_______ e u___
N- v-r-i-h- e u-u-
------------------
Na varrich’ e uzum
그들은 전화를 하고 싶어요.
Նրանք ուզում են զանգահարել:
Na varrich’ e uzum