담배를 피우고 싶어요?
Ո--ու-մ ե---խե-:
Ո______ ե_ ծ____
Ո-զ-ւ-մ ե- ծ-ե-:
----------------
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
0
i---- v-r b-n----el
i____ v__ b__ s____
i-c-’ v-r b-n s-r-l
-------------------
inch’ vor ban sirel
담배를 피우고 싶어요?
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
inch’ vor ban sirel
춤을 추고 싶어요?
Ո-զու՞- -- պարե-:
Ո______ ե_ պ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- պ-ր-լ-
-----------------
ՈՒզու՞մ եք պարել:
0
i-c---v----a---i--l
i____ v__ b__ s____
i-c-’ v-r b-n s-r-l
-------------------
inch’ vor ban sirel
춤을 추고 싶어요?
ՈՒզու՞մ եք պարել:
inch’ vor ban sirel
산책을 하고 싶어요?
ՈՒ---՞մ ե---բո----:
Ո______ ե_ զ_______
Ո-զ-ւ-մ ե- զ-ո-ն-լ-
-------------------
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
0
U--՞- y-k- ---h-l
U____ y___ t_____
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
산책을 하고 싶어요?
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
Uzu՞m yek’ tskhel
저는 담배를 피우고 싶어요.
Ե- --զ------ -խել:
Ե_ ո_____ ե_ ծ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ծ-ե-:
------------------
Ես ուզում եմ ծխել:
0
U-u-m--ek--tskh-l
U____ y___ t_____
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
저는 담배를 피우고 싶어요.
Ես ուզում եմ ծխել:
Uzu՞m yek’ tskhel
담배를 피우고 싶어요?
Ծ--խոտ --զ---մ---:
Ծ_____ ո______ ե__
Ծ-ա-ո- ո-զ-ւ-մ ե-:
------------------
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
0
Uzu՞- -ek- ts-h-l
U____ y___ t_____
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
담배를 피우고 싶어요?
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
Uzu՞m yek’ tskhel
그는 불을 원해요.
Ն- -առիչ --ու----:
Ն_ վ____ է ո______
Ն- վ-ռ-չ է ո-զ-ւ-:
------------------
Նա վառիչ է ուզում:
0
U-u----ek--p-r-l
U____ y___ p____
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
그는 불을 원해요.
Նա վառիչ է ուզում:
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 마시고 싶어요.
Նա---չ -ր -ան - ու-ում----լ:
Ն_ ի__ ո_ բ__ է ո_____ խ____
Ն- ի-չ ո- բ-ն է ո-զ-ւ- խ-ե-:
----------------------------
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
0
U-u՞m-y-k’-pa-el
U____ y___ p____
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 마시고 싶어요.
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 먹고 싶어요.
Ե---ւզո-մ-ե- -ն------ան---տ-լ:
Ե_ ո_____ ե_ ի__ ո_ բ__ ո_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն ո-տ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
0
Uz--m-y-k--pa--l
U____ y___ p____
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 먹고 싶어요.
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
Uzu՞m yek’ parel
저는 조금 쉬고 싶어요.
Ե--ո--ու- եմ -ի ----հա-գստ---լ:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ք__ հ__________
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ք-չ հ-ն-ս-ա-ա-:
-------------------------------
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
0
U---- y--- zb--n-l
U____ y___ z______
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 조금 쉬고 싶어요.
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
Ես---զ-ւմ--- --- -նչ--ր-բան-հա--ն-լ:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ հ_______
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
------------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
0
U-u-m---k- z----el
U____ y___ z______
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
Ե- ու-ո-- -- Ձ-- ին---- բ------րել:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ խ______
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն խ-դ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
0
Uzu-m y----z--s-el
U____ y___ z______
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
Ես ու---մ-ե---եզ ------ե-:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ հ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ հ-ա-ի-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
0
Yes uz-m-y-- tskhel
Y__ u___ y__ t_____
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
Yes uzum yem tskhel
뭘 마시고 싶어요?
Ներ-ց-----՞ն---ք-ուզ-ւ-:
Ն_______ ի___ ե_ ո______
Ն-ր-ց-ք- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-:
------------------------
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
0
Y-s u-u- --- --k--l
Y__ u___ y__ t_____
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
뭘 마시고 싶어요?
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
Yes uzum yem tskhel
커피를 마시고 싶어요?
Ս-ւրճ ուզու-- ե-:
Ս____ ո______ ե__
Ս-ւ-ճ ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Սուրճ ուզու՞մ եք:
0
Yes-uz-- y-m t--h-l
Y__ u___ y__ t_____
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
커피를 마시고 싶어요?
Սուրճ ուզու՞մ եք:
Yes uzum yem tskhel
아니면 차가 더 좋아요?
Թե---վ-լ- --- --թե-:
Թ__ ա____ լ__ է թ___
Թ-՞ ա-ե-ի լ-վ է թ-յ-
--------------------
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
0
T-kha-hot-u-u-- yes
T________ u____ y__
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
아니면 차가 더 좋아요?
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
Tskhakhot uzu՞m yes
우리는 집으로 가고 싶어요.
Մ-ն--ո-զո-մ--ն---ուն --ա-:
Մ___ ո_____ ե__ տ___ գ____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք տ-ւ- գ-ա-:
--------------------------
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
0
Ts------t --u-----s
T________ u____ y__
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
우리는 집으로 가고 싶어요.
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
Tskhakhot uzu՞m yes
택시를 원해요?
Տ--ս- ---ո-՞--ե-:
Տ____ ո______ ե__
Տ-ք-ի ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Տաքսի ուզու՞մ եք:
0
T--h----t-uzu՞m y-s
T________ u____ y__
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
택시를 원해요?
Տաքսի ուզու՞մ եք:
Tskhakhot uzu՞m yes
그들은 전화를 하고 싶어요.
Նրանք-ո-զում -----ն---ա--լ:
Ն____ ո_____ ե_ զ__________
Ն-ա-ք ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------------
Նրանք ուզում են զանգահարել:
0
N- -a-r-ch’-e-uz-m
N_ v_______ e u___
N- v-r-i-h- e u-u-
------------------
Na varrich’ e uzum
그들은 전화를 하고 싶어요.
Նրանք ուզում են զանգահարել:
Na varrich’ e uzum