담배를 피우고 싶어요?
Ո-զու՞---ք-ծխ--:
Ո______ ե_ ծ____
Ո-զ-ւ-մ ե- ծ-ե-:
----------------
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
0
inc-- --r -a- --r-l
i____ v__ b__ s____
i-c-’ v-r b-n s-r-l
-------------------
inch’ vor ban sirel
담배를 피우고 싶어요?
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
inch’ vor ban sirel
춤을 추고 싶어요?
Ո-զո-՞- -- --րե-:
Ո______ ե_ պ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- պ-ր-լ-
-----------------
ՈՒզու՞մ եք պարել:
0
i---- -o--b-n--i--l
i____ v__ b__ s____
i-c-’ v-r b-n s-r-l
-------------------
inch’ vor ban sirel
춤을 추고 싶어요?
ՈՒզու՞մ եք պարել:
inch’ vor ban sirel
산책을 하고 싶어요?
Ո--ո-՞մ--- զ-ո--ե-:
Ո______ ե_ զ_______
Ո-զ-ւ-մ ե- զ-ո-ն-լ-
-------------------
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
0
Uzu՞----k’ -s--el
U____ y___ t_____
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
산책을 하고 싶어요?
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
Uzu՞m yek’ tskhel
저는 담배를 피우고 싶어요.
Ես-ո-զ----եմ---ել:
Ե_ ո_____ ե_ ծ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ծ-ե-:
------------------
Ես ուզում եմ ծխել:
0
U-u----e-’-t-khel
U____ y___ t_____
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
저는 담배를 피우고 싶어요.
Ես ուզում եմ ծխել:
Uzu՞m yek’ tskhel
담배를 피우고 싶어요?
Ծ----տ--ւ----- ե-:
Ծ_____ ո______ ե__
Ծ-ա-ո- ո-զ-ւ-մ ե-:
------------------
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
0
U-u՞- ------s-h-l
U____ y___ t_____
U-u-m y-k- t-k-e-
-----------------
Uzu՞m yek’ tskhel
담배를 피우고 싶어요?
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
Uzu՞m yek’ tskhel
그는 불을 원해요.
Ն- վա-ի--- -----մ:
Ն_ վ____ է ո______
Ն- վ-ռ-չ է ո-զ-ւ-:
------------------
Նա վառիչ է ուզում:
0
U--՞m--e-’ pa-el
U____ y___ p____
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
그는 불을 원해요.
Նա վառիչ է ուզում:
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 마시고 싶어요.
Նա ----որ-բ-ն է-ո--ո---խ-ել:
Ն_ ի__ ո_ բ__ է ո_____ խ____
Ն- ի-չ ո- բ-ն է ո-զ-ւ- խ-ե-:
----------------------------
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
0
Uz--m--e-- pa--l
U____ y___ p____
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 마시고 싶어요.
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 먹고 싶어요.
Ե--ո---ւմ -- -ն- որ-բան ո---լ:
Ե_ ո_____ ե_ ի__ ո_ բ__ ո_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն ո-տ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
0
U-u-m----- p--el
U____ y___ p____
U-u-m y-k- p-r-l
----------------
Uzu՞m yek’ parel
저는 뭘 먹고 싶어요.
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
Uzu՞m yek’ parel
저는 조금 쉬고 싶어요.
Ե- -----մ--մ մ- --------ստ-ն-լ:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ք__ հ__________
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ք-չ հ-ն-ս-ա-ա-:
-------------------------------
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
0
U---- --k’ zb-s-el
U____ y___ z______
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 조금 쉬고 싶어요.
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
Ես ո-զու--եմ Ձ-- -նչ ---բան հ---ն--:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ հ_______
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
------------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
0
U---m yek’ zbo---l
U____ y___ z______
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
Ե----զ--մ--մ-Ձ-- -------բա--խ-----:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ խ______
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն խ-դ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
0
U---m-y--’ z---nel
U____ y___ z______
U-u-m y-k- z-o-n-l
------------------
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
Uzu՞m yek’ zbosnel
저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
Ե----զ----ե--Ձեզ--րավ-րել:
Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ հ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ հ-ա-ի-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
0
Y-s u----ye- t---el
Y__ u___ y__ t_____
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
Yes uzum yem tskhel
뭘 마시고 싶어요?
Ն---ց-ք, ի՞-- -- --զ-ւմ:
Ն_______ ի___ ե_ ո______
Ն-ր-ց-ք- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-:
------------------------
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
0
Y-s uz-----m-ts-hel
Y__ u___ y__ t_____
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
뭘 마시고 싶어요?
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
Yes uzum yem tskhel
커피를 마시고 싶어요?
Սո--- --զ-----ե-:
Ս____ ո______ ե__
Ս-ւ-ճ ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Սուրճ ուզու՞մ եք:
0
Ye- --u--y-m -s-h-l
Y__ u___ y__ t_____
Y-s u-u- y-m t-k-e-
-------------------
Yes uzum yem tskhel
커피를 마시고 싶어요?
Սուրճ ուզու՞մ եք:
Yes uzum yem tskhel
아니면 차가 더 좋아요?
Թե--ա--լի ----է--ե-:
Թ__ ա____ լ__ է թ___
Թ-՞ ա-ե-ի լ-վ է թ-յ-
--------------------
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
0
Tskhak-o--uz--m y-s
T________ u____ y__
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
아니면 차가 더 좋아요?
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
Tskhakhot uzu՞m yes
우리는 집으로 가고 싶어요.
Մեն- ------ են- --ւ- գնա-:
Մ___ ո_____ ե__ տ___ գ____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք տ-ւ- գ-ա-:
--------------------------
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
0
T----k----uzu-- yes
T________ u____ y__
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
우리는 집으로 가고 싶어요.
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
Tskhakhot uzu՞m yes
택시를 원해요?
Տ--ս- ու--ւ-մ--ք:
Տ____ ո______ ե__
Տ-ք-ի ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Տաքսի ուզու՞մ եք:
0
Tskhakho- u-------s
T________ u____ y__
T-k-a-h-t u-u-m y-s
-------------------
Tskhakhot uzu՞m yes
택시를 원해요?
Տաքսի ուզու՞մ եք:
Tskhakhot uzu՞m yes
그들은 전화를 하고 싶어요.
Նրան- ո-զ----են-զ--գ-հար--:
Ն____ ո_____ ե_ զ__________
Ն-ա-ք ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------------
Նրանք ուզում են զանգահարել:
0
N--var--c-’ e--zum
N_ v_______ e u___
N- v-r-i-h- e u-u-
------------------
Na varrich’ e uzum
그들은 전화를 하고 싶어요.
Նրանք ուզում են զանգահարել:
Na varrich’ e uzum