당신은 얼마나 많이 마셨어요?
Ին-ք--ն--ք -մ--:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
h--t-’y-- a-t---al-m 1
h________ a_________ 1
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 1
----------------------
harts’yer ants’yalum 1
당신은 얼마나 많이 마셨어요?
Ինչքա՞ն եք խմել:
harts’yer ants’yalum 1
당신은 얼마나 많이 일했어요?
Ի-չ-ա-ն -- ա-խա--լ:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
harts--e- an--’ya--m-1
h________ a_________ 1
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 1
----------------------
harts’yer ants’yalum 1
당신은 얼마나 많이 일했어요?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
harts’yer ants’yalum 1
당신은 얼마나 많이 썼어요?
Ի-չքա-- եք-----:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I--h--’-՞--yek’ ---el
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
당신은 얼마나 많이 썼어요?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
당신은 어떻게 잤어요?
Ին--ե՞---ք-ք---:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
Inc-’k’----y--’ -hm-l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
당신은 어떻게 잤어요?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
당신은 어떻게 시험을 통과했어요?
Ինչ-ե՞--եք--ն-ո-թյո-նը----ց--:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
I-ch’-’-՞- --k------l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
당신은 어떻게 시험을 통과했어요?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
당신은 어떻게 길을 찾았어요?
Ի--պե՞---ք--անապ--հը գ-ե-:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
I--h’k’a-- yek’---hk-a--l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
당신은 어떻게 길을 찾았어요?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
당신은 누구와 얘기했어요?
Ո-՞--հետ-ե--խ-սե-:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
Inch’k--՞- -e-’ a--k-atel
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
당신은 누구와 얘기했어요?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
당신은 누구와 약속을 잡았어요?
Ո-՞- հետ ե- պ---ա--վո----:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
Inch-k--՞--y-k- ---k---el
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
당신은 누구와 약속을 잡았어요?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요?
Ո--մ-հետ----ծն--յա--տ-ն--տոնել:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
I-ch-k’-՞- y--’ -r-l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
당신은 어디에 있었어요?
Ո-տե՞- ---եղ--:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
I--h-k’a՞------ grel
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
당신은 어디에 있었어요?
Որտե՞ղ եք եղել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
당신은 어디에 살았어요?
Ո-տ-՞ղ-եք--պրե-:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
In--’---՞n y----g-el
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
당신은 어디에 살았어요?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
당신은 어디서 일했어요?
Որ-ե՞-----ա---տել:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
I---’-------k- ---el
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
당신은 어디서 일했어요?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
당신은 뭘 제안했어요?
Ի՞-չ -ք առ--ար---:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
In-h-pe՞s -e-’ --nel
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
당신은 뭘 제안했어요?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
당신은 뭘 먹었어요?
Ի՞ն- եք կ-րե-:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I--h--e---y-k- k--el
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
당신은 뭘 먹었어요?
Ի՞նչ եք կերել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
당신은 뭘 경험했어요?
Ի-ն--------ցել:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
Inc---e՞- y--- k--nu-’-uny s-at--yel
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
당신은 뭘 경험했어요?
Ի՞նչ եք իմացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
당신은 얼마나 빨리 운전했어요?
Ի՞նչ -րագ--թյա-բ-եք վ--ե-:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
Inch-------ek--k-n--t’-un- s-a--’yel
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
당신은 얼마나 빨리 운전했어요?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
당신은 얼마나 오래 날았어요?
Ի-ն---ն -----ա---ք---ել:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I-c---e-s--ek’---nn-t’-u-----at--y-l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
당신은 얼마나 오래 날았어요?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요?
Ի--չ-բա---ո--յա---ե- թ-ել:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
In---pe՞---e-’-c--nap-rh- g-el
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel