저는 선물을 사고 싶어요.
న--ు--క ----ాన- కొ-ా--ి----కుంట-న్నా-ు
నే_ ఒ_ బ___ కొ___ అ______
న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
0
K-n----u
K_______
K-n-g-l-
--------
Konugōlu
저는 선물을 사고 싶어요.
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Konugōlu
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
కానీ -రీ--న-ి క--ు
కా_ ఖ____ కా_
క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద-
------------------
కానీ ఖరీదైనది కాదు
0
K-nu-ōlu
K_______
K-n-g-l-
--------
Konugōlu
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Konugōlu
핸드백 같은 거요?
బ---- ఒక-హా-డ్-----గ్
బ__ ఒ_ హాం_____
బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ-
---------------------
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
0
Nēnu o-- --hum--aṁ-----l--i ---kuṇ--nnānu
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
핸드백 같은 거요?
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
어떤 색깔을 원하세요?
ఏ రం----ా---ి -ీ-ు?
ఏ రం_ కా__ మీ__
ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-?
-------------------
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
0
Nēn- o---bahu----- -o-āl-ni----kuṇ-unn--u
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
어떤 색깔을 원하세요?
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
నలు-ు---ోధు-రం---లేదా తె-ుపు
న___ గో____ లే_ తె__
న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప-
----------------------------
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
0
Nēnu -k--bah-m--a----nā-a-i----k-ṇṭun--nu
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
큰 거 아니면 작은 거요?
చి-్నదా లే-- ప---దద-?
చి___ లే_ పె____
చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా-
---------------------
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
0
K--ī kh--īdai-adi--ādu
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
큰 거 아니면 작은 거요?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Kānī kharīdainadi kādu
이거 한 번 봐도 되요?
న-న- ----ని -------ా?
నే_ దీ__ చూ_____
న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-?
---------------------
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
0
K--ī-kh-rī--i-----kādu
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
이거 한 번 봐도 되요?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Kānī kharīdainadi kādu
이거 가죽으로 만들었어요?
ఇద- త----ో--య---చే--న-ా?
ఇ_ తో__ త_______
ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
0
K-n--k-arīdai---i kādu
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
이거 가죽으로 만들었어요?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Kānī kharīdainadi kādu
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
ల--ా-ఇద- -్లా---ి-- -ో త--రుచే-ిన-ా?
లే_ ఇ_ ప్____ తో త_______
ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------------------
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
0
Bahu-ā---a ---ḍ-byāg
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
당연히 가죽이죠.
న-జంగ-- త-లు---- ---ర-చ-య--ింది
ని___ తో___ త_______
న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
0
B-h--ā-o-a-h-ṇḍ--yāg
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
당연히 가죽이죠.
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
이건 품질이 아주 좋아요.
ఇ-ి --లా--ాణ్య-ైనది
ఇ_ చా_ నా_____
ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద-
-------------------
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
0
B--uśā-ok- -ā-ḍ-b-āg
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
이건 품질이 아주 좋아요.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
ఈ-బ్---్ --జంగ----ల--తక-కువ--ె--- అ-్మ-డ----్-ది
ఈ బ్__ ని__ చా_ త___ వె__ అ________
ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద-
------------------------------------------------
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
0
Ē raṅg- -ā-ā---m-k-?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Ē raṅgu kāvāli mīku?
이거 맘에 들어요.
ఇ-ి న--ు నచ--ి-ది
ఇ_ నా_ న___
ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద-
-----------------
ఇది నాకు నచ్చింది
0
Ē -aṅgu-----li mī--?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
이거 맘에 들어요.
ఇది నాకు నచ్చింది
Ē raṅgu kāvāli mīku?
이걸로 할게요.
న--- తేసు---టా-ు
నే_ తే____
న-న- త-స-క-ం-ా-ు
----------------
నేను తేసుకుంటాను
0
Ē-----u-----l---ī-u?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
이걸로 할게요.
నేను తేసుకుంటాను
Ē raṅgu kāvāli mīku?
필요하면 교환할 수 있어요?
అ--రమ--ే --ను---న్ని మ-ర్--క--చ-చా?
అ_____ నే_ దీ__ మా_______
అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
0
Na--pu--gōd--m-ra--u--ēd--tel-pu
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
필요하면 교환할 수 있어요?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
물론이죠.
త--ప--ం-ా
త____
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
N--u-u, gōd------ṅgu -ē-- --l--u
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
물론이죠.
తప్పకుండా
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
포장을 해드릴께요.
మ-- ----న- --ుమ-న--లాగ----య-క----ద్-ాము
మ_ దీ__ బ___ లా_ ప్__ చే___
మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ-
---------------------------------------
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
0
N---p-, -ōd-u--raṅgu-l-d--t--upu
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
포장을 해드릴께요.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
계산대가 저쪽에 있어요.
క-య--ి--్-అ--క- -న్నాడు
క్____ అ___ ఉ___
క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
0
C---adā--ēk---e---dā?
C______ l___ p_______
C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā-
---------------------
Cinnadā lēkā peddadā?
계산대가 저쪽에 있어요.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Cinnadā lēkā peddadā?