저는 선물을 사고 싶어요.
నే-ు--క -----నం --నా-న- -న-కు--ున-నా-ు
నే_ ఒ_ బ___ కొ___ అ______
న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
0
Konu---u
K_______
K-n-g-l-
--------
Konugōlu
저는 선물을 사고 싶어요.
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Konugōlu
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
కానీ ఖ--దైనది -ా-ు
కా_ ఖ____ కా_
క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద-
------------------
కానీ ఖరీదైనది కాదు
0
Ko--g--u
K_______
K-n-g-l-
--------
Konugōlu
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Konugōlu
핸드백 같은 거요?
బ---- ఒ- -ా--్-బ్-ా-్
బ__ ఒ_ హాం_____
బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ-
---------------------
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
0
N--u--ka --h-mā------n---ni----kuṇ-unn-nu
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
핸드백 같은 거요?
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
어떤 색깔을 원하세요?
ఏ--ంగ- కావాలి----ు?
ఏ రం_ కా__ మీ__
ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-?
-------------------
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
0
Nē-- --a -a-umāna- kon-lan- -nuk-----nānu
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
어떤 색깔을 원하세요?
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
న-ు-ు, గోధ--రం-ు--ేదా త-లుపు
న___ గో____ లే_ తె__
న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప-
----------------------------
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
0
N-n- o-a--a-u---a--ko-ālani-an--u-ṭ-n---u
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
큰 거 아니면 작은 거요?
చ-న్న---ల--ా ప-ద్ద-ా?
చి___ లే_ పె____
చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా-
---------------------
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
0
Kān- kha-ī--in-d- k--u
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
큰 거 아니면 작은 거요?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Kānī kharīdainadi kādu
이거 한 번 봐도 되요?
న-న- -ీన్-----డవచ-చ-?
నే_ దీ__ చూ_____
న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-?
---------------------
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
0
K--ī -h----ai---- ---u
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
이거 한 번 봐도 되요?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Kānī kharīdainadi kādu
이거 가죽으로 만들었어요?
ఇది-తోల--ో-త-ా-ు-ేసి---?
ఇ_ తో__ త_______
ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
0
K-n--k-ar-d-inad--k--u
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
이거 가죽으로 만들었어요?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Kānī kharīdainadi kādu
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
లేదా -ది-ప-ల-స-------ో-తయ--ు-ేసినద-?
లే_ ఇ_ ప్____ తో త_______
ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------------------
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
0
Ba-u-ā-o-a ------yāg
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
당연히 가죽이죠.
నిజ--ా, -ోలుతోనే తయ-రు-ేయబ-ి-ది
ని___ తో___ త_______
న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
0
Ba--ś----- -āṇḍ---āg
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
당연히 가죽이죠.
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
이건 품질이 아주 좋아요.
ఇద--చ----న--్-మై-ది
ఇ_ చా_ నా_____
ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద-
-------------------
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
0
Ba-uśā-o-a-h-ṇḍ-byāg
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
이건 품질이 아주 좋아요.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
ఈ-బ్---్----ం----ాల- ----ు- -ెలకే--మ్-బ---ున్నది
ఈ బ్__ ని__ చా_ త___ వె__ అ________
ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద-
------------------------------------------------
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
0
Ē-raṅgu kā---i mī-u?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Ē raṅgu kāvāli mīku?
이거 맘에 들어요.
ఇ-ి-న-కు-న--చ-ం-ి
ఇ_ నా_ న___
ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద-
-----------------
ఇది నాకు నచ్చింది
0
Ē -aṅg---āv-li -īk-?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
이거 맘에 들어요.
ఇది నాకు నచ్చింది
Ē raṅgu kāvāli mīku?
이걸로 할게요.
న-న-----ుకుం-ా-ు
నే_ తే____
న-న- త-స-క-ం-ా-ు
----------------
నేను తేసుకుంటాను
0
Ē-ra----kāvā-- -ī-u?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
이걸로 할게요.
నేను తేసుకుంటాను
Ē raṅgu kāvāli mīku?
필요하면 교환할 수 있어요?
అవస-మ-----ేను ద----ి--ార్-ుక-వ-్చా?
అ_____ నే_ దీ__ మా_______
అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
0
Na--p-,-----u--raṅgu----- te--pu
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
필요하면 교환할 수 있어요?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
물론이죠.
త-----ం-ా
త____
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
N--u-u---ō-hu-a-aṅ-- l--ā t----u
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
물론이죠.
తప్పకుండా
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
포장을 해드릴께요.
మన- దీన్-- బహ-మ-న- -ా-ా ప--ాక- చ--్-ాము
మ_ దీ__ బ___ లా_ ప్__ చే___
మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ-
---------------------------------------
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
0
Na-u--- -ō--um-ra-g- l-d----l-pu
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
포장을 해드릴께요.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
계산대가 저쪽에 있어요.
క--ా-ియర్-అక--డ ఉన-నా-ు
క్____ అ___ ఉ___
క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
0
C-n--dā-lē-- p-ddad-?
C______ l___ p_______
C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā-
---------------------
Cinnadā lēkā peddadā?
계산대가 저쪽에 있어요.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Cinnadā lēkā peddadā?