커요 그리고 작아요
పె--ద-ి మ-ి---చి--నది
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
Pe-d--i--inna-i
P______________
P-d-a-i-c-n-a-i
---------------
Peddadi-cinnadi
커요 그리고 작아요
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi-cinnadi
코끼리는 커요.
ఏ-ుగ---ెద్--ా-ఉ-ట--ది
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Pe--------nn-di
P______________
P-d-a-i-c-n-a-i
---------------
Peddadi-cinnadi
코끼리는 커요.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Peddadi-cinnadi
쥐는 작아요.
ఎల-క---న్---గా -ం---ది
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
Pedd-d- ma-iyu ---nadi
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
쥐는 작아요.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Peddadi mariyu cinnadi
어두워요 그리고 밝아요
చీకట---ెలు-ు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
P--d--i ---iyu-ci-n-di
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
어두워요 그리고 밝아요
చీకటి-వెలుగు
Peddadi mariyu cinnadi
밤은 어두워요.
రాత్-ి చీకటిగా-ఉంటుంది
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
P--d-d- -a-iyu -----di
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
밤은 어두워요.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Peddadi mariyu cinnadi
낮은 밝아요.
ప--ు వ--ుతురు -ె--ి------ంట-ంది
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Ē-ugu -edd--ā u--un-i
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
낮은 밝아요.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
늙었어요 그리고 젊었어요
మ-సలి-ప-ు-ు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
Ēn-gu-----a-- -ṇṭ-ndi
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
늙었어요 그리고 젊었어요
ముసలి-పడుచు
Ēnugu peddagā uṇṭundi
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
మా ---గారు-చాలా-ముసలి-వ-రు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
Ē-u-- -edd----u-ṭ--di
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Ēnugu peddagā uṇṭundi
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
7----్ళ--్ర-త- ఆ---ఇ-క----ు--గ-నే -న్-ారు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
E-----c-n--d----u-ṭ-n-i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
Eluka cinnadigā uṇṭundi
아름다워요 그리고 못생겼어요
అ----క---పి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
E-u-a -innadi-- -ṇṭ---i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
아름다워요 그리고 못생겼어요
అందం-కురూపి
Eluka cinnadigā uṇṭundi
나비는 아름다워요.
సీ-ాక-కచి-ుక -ందం-ా ఉ--ి
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
E-uka-c-n-a-igā-u---ndi
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
나비는 아름다워요.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
거미는 못생겼어요.
సాలీడ--క-రూ--గ--ఉ--ి
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
C--aṭ---e---u
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
거미는 못생겼어요.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Cīkaṭi-velugu
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
లావ---న--ం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
C-ka---v-l-gu
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
లావు-సన్నం
Cīkaṭi-velugu
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
వ-- --ల-లు తూ-ే -డది -ావ--ా--న్నట-లు-లె--క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
C--a-i-v-l-gu
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Cīkaṭi-velugu
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
యా-ై---ల-----ూగే మ----డు సన్-గా-ఉ-్న--------్క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
R-------k-ṭ-g--u--un-i
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
비싸요 그리고 싸요
ఖరీ---చ-క
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
Rātr-----a--gā uṇ----i
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
비싸요 그리고 싸요
ఖరీదు-చవక
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
자동차는 비싸요.
కారు ఖర-దై--ి
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
Rā--i --k--ig- u---n-i
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
자동차는 비싸요.
కారు ఖరీదైనది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
신문은 싸요.
సమా-ార---ర- -వక-నది
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
P-g-----e---u----e-aji--m-t-ṇ-un-i
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
신문은 싸요.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi