커요 그리고 작아요
ให-่---- เ-็ก
ใ__ แ__ เ__
ใ-ญ- แ-ะ เ-็-
-------------
ใหญ่ และ เล็ก
0
yà--lék
y______
y-̀---e-k
---------
yài-lék
커요 그리고 작아요
ใหญ่ และ เล็ก
yài-lék
코끼리는 커요.
ช-างต-วให-่
ช้_______
ช-า-ต-ว-ห-่
-----------
ช้างตัวใหญ่
0
yài-l-́k
y______
y-̀---e-k
---------
yài-lék
코끼리는 커요.
ช้างตัวใหญ่
yài-lék
쥐는 작아요.
หนู----ล-ก
ห______
ห-ู-ั-เ-็-
----------
หนูตัวเล็ก
0
y-̀i-lǽ-l--k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
쥐는 작아요.
หนูตัวเล็ก
yài-lǽ-lék
어두워요 그리고 밝아요
มืด-แ---ส--าง
มื_ แ__ ส___
ม-ด แ-ะ ส-่-ง
-------------
มืด และ สว่าง
0
y--i---́-l--k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
어두워요 그리고 밝아요
มืด และ สว่าง
yài-lǽ-lék
밤은 어두워요.
ต---ล--ค--มืด
ต__________
ต-น-ล-ง-ื-ม-ด
-------------
ตอนกลางคืนมืด
0
y----l---lék
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
밤은 어두워요.
ตอนกลางคืนมืด
yài-lǽ-lék
낮은 밝아요.
ต-----งวั----าง
ต____________
ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง
---------------
ตอนกลางวันสว่าง
0
cha-ng-dh-----̀i
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
낮은 밝아요.
ตอนกลางวันสว่าง
cháng-dhua-yài
늙었어요 그리고 젊었어요
แก่-/ ชร- - ห---ม-- -าว
แ_ / ช__ – ห__ / ส__
แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว
-----------------------
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
0
ch-́---dh----ài
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
늙었어요 그리고 젊었어요
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
cháng-dhua-yài
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
คุ-ปู--/ ค------อง-ร-แ----ก
คุ__ / คุ___ ข__________
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า-
---------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
0
cha--g---ua-ya-i
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
cháng-dhua-yài
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
7---ี--ี่--้วท่าน-ัง-น-่ม
7_ ปี ที่___________
7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม
-------------------------
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
0
nǒo--h---lék
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
nǒo-dhua-lék
아름다워요 그리고 못생겼어요
ส-- และ น่-เกล--ด
ส__ แ__ น่______
ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด
-----------------
สวย และ น่าเกลียด
0
n-̌o----a--e-k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
아름다워요 그리고 못생겼어요
สวย และ น่าเกลียด
nǒo-dhua-lék
나비는 아름다워요.
ผ-เส-้อส-ย
ผี______
ผ-เ-ื-อ-ว-
----------
ผีเสื้อสวย
0
n-̌----------k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
나비는 아름다워요.
ผีเสื้อสวย
nǒo-dhua-lék
거미는 못생겼어요.
แม--ุ-น--เก-ียด
แ___________
แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด
---------------
แมงมุมน่าเกลียด
0
mê---lǽ--a---â-g
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
거미는 못생겼어요.
แมงมุมน่าเกลียด
mêut-lǽ-sà-wâng
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
อ้วน-แล---อม
อ้__ แ__ ผ__
อ-ว- แ-ะ ผ-ม
------------
อ้วน และ ผอม
0
me-u---ǽ-sa--wâ-g
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
อ้วน และ ผอม
mêut-lǽ-sà-wâng
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
ผู---ิ---่ห--ก 1-0--ิโลอ-วน
ผู้_______ 1__ กิ_____
ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว-
---------------------------
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
0
m-̂-t------à-w-̂ng
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
mêut-lǽ-sà-wâng
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
ผ---าย--่--ั---0 กิโล-อม
ผู้_______ 5_ กิ_____
ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม
------------------------
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
0
dh-----la---keun----ut
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
dhawn-glang-keun-mêut
비싸요 그리고 싸요
แพง -ล- -ูก
แ__ แ__ ถู_
แ-ง แ-ะ ถ-ก
-----------
แพง และ ถูก
0
d-a-n-g-a-g-ke-n-mêut
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
비싸요 그리고 싸요
แพง และ ถูก
dhawn-glang-keun-mêut
자동차는 비싸요.
รถราคาแพง
ร________
ร-ร-ค-แ-ง
---------
รถราคาแพง
0
d-awn----n----un-mê-t
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
자동차는 비싸요.
รถราคาแพง
dhawn-glang-keun-mêut
신문은 싸요.
หนังส---ิ--์ราค- --ก
ห___________ ถู_
ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก
--------------------
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
0
dh-wn-g-an--wan-s---wâng
d______________________
d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g
-------------------------
dhawn-glang-wan-sà-wâng
신문은 싸요.
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
dhawn-glang-wan-sà-wâng