안경
चश--ा
च__
च-्-ा
-----
चश्मा
0
sam---dh-v-ac-a- sa-vana-m 2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
안경
चश्मा
sambandhavaachak sarvanaam 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
वह अपना च--म--भ-ल-गया
व_ अ__ च__ भू_ ग_
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
s----n-ha-a-c-a-----vanaam-2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
वह अपना चश्मा भूल गया
sambandhavaachak sarvanaam 2
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
फि---सका --्म- -ह---ह-?
फि_ उ__ च__ क_ है_
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
ch--hma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
chashma
시계
घड़ी
घ_
घ-ी
---
घड़ी
0
c--s-ma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
그의 시계가 고장났어요.
उसकी घ-ी ख़रा- हो---ी है
उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
c--s-ma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
그의 시계가 고장났어요.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
chashma
시계가 벽에 걸려 있어요.
घ---द-वा- प- ट--- -ै
घ_ दी__ प_ टं_ है
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
v-h -p--a-----hma-b-------ya
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
시계가 벽에 걸려 있어요.
घड़ी दीवार पर टंगी है
vah apana chashma bhool gaya
여권
पा--ो--ट
पा____
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
va---p-n--chas-m------l -aya
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
여권
पासपोर्ट
vah apana chashma bhool gaya
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
उ--- अपना-प-सप--्ट-ख- दि-ा है
उ__ अ__ पा____ खो दि_ है
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
v-h--pan- -h-s--a -------a-a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
vah apana chashma bhool gaya
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
त- ---ा -ासपो--ट क-ाँ---?
तो उ__ पा____ क_ है_
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
phi- --a-a-c-a-----k---an----?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
그들 – 그들의
वे-– उ-क- -------/----े
वे – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
ph---u--ka-chas-------a-n--a-?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
그들 – 그들의
वे – उनका / उनकी / उनके
phir usaka chashma kahaan hai?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
ब--चो- क- उनके-म-ँ--ा- ---- --- -हे-हैं
ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
phir u--ka-ch---m- k-ha-- -ai?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
phir usaka chashma kahaan hai?
그들의 부모님이에요!
लो वह-- -न-े--ा-- पि-ा-- -ह--ह-ं
लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
ghadee
g_____
g-a-e-
------
ghadee
그들의 부모님이에요!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
ghadee
당신 – 당신의
आ---------- --क- --आपकी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
g----e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
당신 – 당신의
आप – आपका / आपके / आपकी
ghadee
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
आप-ी-य-त्-ा-कैस----,--्र--म--ु-र?
आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
gh-d-e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
ghadee
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
आप-ी -त-न- क-ा----?-श्---म्--लर?
आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
usa--e----dee----r--- -o-g--e--hai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신 – 당신의
आप –-आ-क--- आप-े------ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
usakee ----ee --ara-b -o---yee h-i
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신 – 당신의
आप – आपका / आपके / आपकी
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
आप-ी ----रा----ी थी---्-ीमती श-म-ट?
आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
usa-e--gh---e--har--b ho ga----hai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
आपक- --ी क-ाँ ह--? श-री--- श्-ि-?
आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
gh--e--d---aar--ar t--g-- h-i
g_____ d______ p__ t_____ h__
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
ghadee deevaar par tangee hai