안경
च-्मा
च__
च-्-ा
-----
चश्मा
0
samb---h----ch-k-sar---a-m 2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
안경
चश्मा
sambandhavaachak sarvanaam 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
वह----ा -श-मा-भ-ल-ग-ा
व_ अ__ च__ भू_ ग_
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
sa-ban-hava--hak---rv-na-- 2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
वह अपना चश्मा भूल गया
sambandhavaachak sarvanaam 2
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
फिर ---- ---मा--हा---ै?
फि_ उ__ च__ क_ है_
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
ch-sh-a
c______
c-a-h-a
-------
chashma
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
chashma
시계
घ-ी
घ_
घ-ी
---
घड़ी
0
c--sh-a
c______
c-a-h-a
-------
chashma
그의 시계가 고장났어요.
उ--- घड़--ख-र------ग-- है
उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
ch--h-a
c______
c-a-h-a
-------
chashma
그의 시계가 고장났어요.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
chashma
시계가 벽에 걸려 있어요.
घ-- द------- टं----ै
घ_ दी__ प_ टं_ है
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
v-h--p-n--c--s--a --o-- ---a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
시계가 벽에 걸려 있어요.
घड़ी दीवार पर टंगी है
vah apana chashma bhool gaya
여권
पा-पो-्ट
पा____
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
vah -pa---cha-----bh-ol-gaya
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
여권
पासपोर्ट
vah apana chashma bhool gaya
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
उ--- --न----स-ो-्ट -- -िय- -ै
उ__ अ__ पा____ खो दि_ है
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
vah ----- cha-hm- b--o--ga-a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
vah apana chashma bhool gaya
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
तो --का----पो-----ह-- -ै?
तो उ__ पा____ क_ है_
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
p----u---a --a-h-a-k-h-a----i?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
그들 – 그들의
व- - उ-क- -----ी-----के
वे – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
p----u-ak-----shma--aha-n ha-?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
그들 – 그들의
वे – उनका / उनकी / उनके
phir usaka chashma kahaan hai?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
बच-च-ं -ो-उ--े -ाँ---प--ही--म-- र-े---ं
ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
p----usa-- c-a---- k-h--n-ha-?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
phir usaka chashma kahaan hai?
그들의 부모님이에요!
ल- व--ँ -------त--प-त- - रहे--ैं
लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
g-adee
g_____
g-a-e-
------
ghadee
그들의 부모님이에요!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
ghadee
당신 – 당신의
आ- –----- /-आपके /--प-ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
g-a--e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
당신 – 당신의
आप – आपका / आपके / आपकी
ghadee
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
आ--- ---------स- थी, -्---म-य-ल-?
आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
gh-d-e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
ghadee
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
आ--- -त-नि-क-ाँ--ै--श्री--्य--र?
आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
u--k-- -hadee k----ab--o -ay-e---i
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신 – 당신의
आप-–----------के-/--प-ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
u--k-- -h-d-e---ara-b-ho----ee --i
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신 – 당신의
आप – आपका / आपके / आपकी
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
आपकी या--र- क--- --, -्---त- ----ट?
आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
us---- -ha-e- ----a-- ho -aye- -ai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
आ-के-पती कह-- ह-ं---्-ी-त--श्म-ट?
आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
g-a--e-d-ev----pa--tangee---i
g_____ d______ p__ t_____ h__
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
ghadee deevaar par tangee hai