안경
Ок-ля-и
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Prysv---ni-z--̆menn----2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
안경
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Він--а--в-с--ї -куля-и.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
Pry------i ---̆--n--k- 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Де ж його-ок-ля-и?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
O---y--y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Де ж його окуляри?
Okulyary
시계
Г-дин--к
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
Ok-lyary
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
그의 시계가 고장났어요.
Його г------к --п--ти-.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
O----a-y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
그의 시계가 고장났어요.
Його годинник попсутий.
Okulyary
시계가 벽에 걸려 있어요.
Г---н--к в----ь -- стін-.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
Vin---bu- --o-̈-oku--a-y.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
여권
П-спо-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Vi- zabu---v----okuly-r-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
여권
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Ві- з--уби-----й пас-ор-.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
Vin--abu- ----̈--ku-yar-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Де-ж -----па-по--?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
De zh y-o----k-l--ry?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
그들 – 그들의
во------х
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
D---- -̆o-----u---r-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
그들 – 그들의
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Д-т--не ---у-ь -н--ти ----х --тькі-.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D- zh y̆oho--ku-y-r-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
그들의 부모님이에요!
Але-- --ь -дут- ї- -атьки!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
H------k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
그들의 부모님이에요!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
당신 – 당신의
Ви --Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
Hodynn-k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
당신 – 당신의
Ви – Ваш
Hodynnyk
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Я-----а-п-д-рож, п-н----лл--?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
H--y-n-k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Д- в--а дру--на- пан--М-л-ер?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y̆-h--hodynn---p--sut---.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신 – 당신의
Ви-– ---а
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y-oho h----n---p----ty--.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신 – 당신의
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Я----ша под--о--па-- -----?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y̆-h--h--y-n-- p-ps-ty-̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Д- -а---о----к, па-- Ш---т?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
H-d---y- --s-t- n- -t---.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.