안경
Ок-л-ри
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
P-------ni---y̆men---- 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
안경
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
В-- -а-ув----ї-о-ул-р-.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
Pr-s--y-ni---y̆-e-ny-y 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Д------го--к--яр-?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
Oku-y--y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Де ж його окуляри?
Okulyary
시계
Г-д-нн-к
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
Oku---ry
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
그의 시계가 고장났어요.
Й-г- го-и-ник-п-псут-й.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
O--ly-ry
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
그의 시계가 고장났어요.
Його годинник попсутий.
Okulyary
시계가 벽에 걸려 있어요.
Г--и--и----сит- -- ---ні.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
Vin-zab-v---oi--------r-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
여권
П-с---т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Vi----b-- -v--̈ -k---ary.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
여권
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
В-н--аг------в-й п--п-р-.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V-n--a--v-sv-i- ok-ly-ry.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Д--ж його-паспо-т?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
De -- -̆--- ok-l--r-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
그들 – 그들의
вон--- -х
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
De-z---̆oh- -k-ly-r-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
그들 – 그들의
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Д-ти не -ожу-- --ай-----о-х --т---в.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
De -- y̆----oku--ary?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
그들의 부모님이에요!
А-е----сь-----ь їх--ат--и!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
Ho-y---k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
그들의 부모님이에요!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
당신 – 당신의
В-----аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
H--ynnyk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
당신 – 당신의
Ви – Ваш
Hodynnyk
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Як ва-а под-р-ж,-пане ---ле-?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Ho--n-yk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Де--а-- -руж-н-,---не-М-лл-р?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y-o-o ho---n-- --ps-t-y-.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신 – 당신의
В- –-ваша
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y̆-ho-ho-y--yk---p-u---̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신 – 당신의
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Я---а-- по-ор-ж----- --ід-?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y̆-h- h-dyn--k --psut-y̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Де---ш-ч-л---к,-п-ні-Шм---?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
Ho--nn---vy-y---n---ti-i.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.