Φράσεις

el Παρελθοντικός χρόνος 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [ογδόντα τρία]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αμχαρικά Παίζω Περισσότερο
Τηλεφωνώ መ-ወል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
h--afī----- 3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Μιλούσα στο τηλέφωνο. እ--ደ----። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
h--af--g-z- 3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. ሰ-ቱን --- -ወልኩ-። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
me-eweli m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
ρωτάω መ-የቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
medewe-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Ρώτησα. እኔ--የ-ኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
m---w-li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Πάντα ρωτούσα. እኔ--ሌ-ጠ-ኩኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i-ē--e---i-un-i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Διηγούμαι መ-ረክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
i-ē d-w----un-i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Διηγήθηκα. እኔ ተረኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i-ē dewe--k-ny-. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία. ታ--- በሙሉ---ኩኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
s-‘-t-n- bemu-u--eweli-un-i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
διαβάζω መማር መ__ መ-ር --- መማር 0
se------ ---u-u -e-el-k--yi. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Διάβαζα. እኔ--ማር-ኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
s----un-----u-- de--l-ku--i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Διάβαζα όλο το βράδυ. ም-ቱን--ሙ- -ማ-ኩ-። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
me------’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
δουλεύω መስ-ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
met---ek-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Δούλευα. እ- -- --ው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
m-t----k-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Δούλευα όλη μέρα. እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራ-። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
inē--’-y--u-yi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Τρώω መ--ብ/ መ-ላት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
inē-t’e------i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Έφαγα. እኔ-ተመገ--ኝ- -ላሁኝ። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē-t-ey---n-i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Έφαγα όλο το φαγητό. እኔ -ግቡን--ሙ- -መ-ብ-ኝ- በላ--። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē-------’e---un-i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi

Η ιστορία της γλωσσολογίας

Οι γλώσσες πάντα ενθουσίαζαν τους ανθρώπους. Για αυτό και η ιστορία της γλωσσολογίας είναι πολύ μεγάλη. Η γλωσσολογία είναι η συστηματική μελέτη της γλώσσας. Ήδη πριν χιλιετίες οι άνθρωποι μελετούσαν τη γλώσσα. Έτσι, οι διάφοροι πολιτισμοί ανέπτυξαν διάφορα συστήματα. Και προέκυψαν διαφορετικές περιγραφές των γλωσσών. Η σύγχρονη γλωσσολογία βασίζεται κυρίως σε αρχαίες θεωρίες. Ειδικά στην Ελλάδα καταγράφηκαν πολλές παραδόσεις. Το αρχαιότερο, γνωστό γραπτό γύρω από την γλώσσα προέρχεται, όμως, από την Ινδία. Γράφτηκε πριν 3.000 χρόνια από τον γραμματικό Σακατάγιανα. Στην αρχαιότητα, φιλόσοφοι όπως ο Πλάτωνας ασχολήθηκαν με την γλώσσα. Αργότερα, Ρωμαίοι συγγραφείς ανέπτυξαν περαιτέρω τις θεωρίες τους. Επίσης, οι Άραβες ανέπτυξαν κατά τον 8ο αιώνα δικές τους παραδόσεις. Ήδη από τότε, τα έργα τους έδειχναν ακριβείς περιγραφές της αραβικής γλώσσας. Στη νέα εποχή, ο άνθρωπος ήθελε κυρίως να ερευνήσει από πού προέρχεται η γλώσσα. Οι ακαδημαϊκοί ενδιαφέρονται κυρίως για την ιστορία της γλώσσας. Τον 18ο αιώνα άρχισαν να συγκρίνουν τις γλώσσες μεταξύ τους. Ήθελαν έτσι να καταλάβουν πώς αναπτύχθηκαν οι γλώσσες. Αργότερα, επικεντρώθηκαν στις γλώσσες ως συστήματα. Το κύριο ερώτημα ήταν, πως λειτουργούν οι γλώσσες. Σήμερα υπάρχουν στην γλωσσολογία πολλές κατευθύνσεις. Από τη δεκαετία του 50, έχουν εξελιχθεί πολλές νέες ειδικότητες. Αυτές εν μέρει επηρεάζονται έντονα από άλλες επιστήμες. Παραδείγματα είναι η ψυχογλωσσολογία ή η διαπολιτισμική επικοινωνία. Οι νεώτερες κατευθύνσεις της γλωσσολογίας είναι πολύ εξειδικευμένες. Ένα παράδειγμα για αυτό είναι η φεμινιστική γλωσσολογία. Η ιστορία της γλωσσολογίας συνεπώς συνεχίζεται... Όσο υπάρχουν γλώσσες, ο άνθρωπος θα τις μελετάει!