Φράσεις

el Παρελθοντικός χρόνος 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [ογδόντα τρία]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Παρελθοντικός χρόνος 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Εβραϊκά Παίζω Περισσότερο
Τηλεφωνώ ‫--ל--‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
avar-3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Μιλούσα στο τηλέφωνο. ‫אנ- טלפנתי-‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a----3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. ‫-ל-הז-ן-ט--נתי.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'-a-fen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
ρωτάω ‫ל-או-‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
an- ti--anti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Ρώτησα. ‫אני ש---י-‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-- t----n-i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Πάντα ρωτούσα. ‫תמ-- ש----.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
an- til-----. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Διηγούμαι ‫-ס--‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
k-l-hazm-n t---a--i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Διηγήθηκα. ‫--- סיפר-י-‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
k-l--az--n -i----ti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία. ‫ס-פ--- א--כ-----פו--‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
ko- h--man til-an--. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
διαβάζω ‫ל----‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lish-ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Διάβαζα. ‫--- למ--י.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
an--sha'--ti. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Διάβαζα όλο το βράδυ. ‫-מדתי-----ע-ב.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
tam-d-sha'-lti. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
δουλεύω ‫ל--וד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l--ap-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Δούλευα. ‫אני----תי-‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
l--a--r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Δούλευα όλη μέρα. ‫עב-ת- כ- --ום-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
le-aper l______ l-s-p-r ------- lesaper
Τρώω ‫-אכ--‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
a-i -ipa-ti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Έφαγα. ‫-ני א-ל-י-‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an- -i-ar-i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Έφαγα όλο το φαγητό. ‫א-ל-י את -ל ----ל.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-i si-art-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

Η ιστορία της γλωσσολογίας

Οι γλώσσες πάντα ενθουσίαζαν τους ανθρώπους. Για αυτό και η ιστορία της γλωσσολογίας είναι πολύ μεγάλη. Η γλωσσολογία είναι η συστηματική μελέτη της γλώσσας. Ήδη πριν χιλιετίες οι άνθρωποι μελετούσαν τη γλώσσα. Έτσι, οι διάφοροι πολιτισμοί ανέπτυξαν διάφορα συστήματα. Και προέκυψαν διαφορετικές περιγραφές των γλωσσών. Η σύγχρονη γλωσσολογία βασίζεται κυρίως σε αρχαίες θεωρίες. Ειδικά στην Ελλάδα καταγράφηκαν πολλές παραδόσεις. Το αρχαιότερο, γνωστό γραπτό γύρω από την γλώσσα προέρχεται, όμως, από την Ινδία. Γράφτηκε πριν 3.000 χρόνια από τον γραμματικό Σακατάγιανα. Στην αρχαιότητα, φιλόσοφοι όπως ο Πλάτωνας ασχολήθηκαν με την γλώσσα. Αργότερα, Ρωμαίοι συγγραφείς ανέπτυξαν περαιτέρω τις θεωρίες τους. Επίσης, οι Άραβες ανέπτυξαν κατά τον 8ο αιώνα δικές τους παραδόσεις. Ήδη από τότε, τα έργα τους έδειχναν ακριβείς περιγραφές της αραβικής γλώσσας. Στη νέα εποχή, ο άνθρωπος ήθελε κυρίως να ερευνήσει από πού προέρχεται η γλώσσα. Οι ακαδημαϊκοί ενδιαφέρονται κυρίως για την ιστορία της γλώσσας. Τον 18ο αιώνα άρχισαν να συγκρίνουν τις γλώσσες μεταξύ τους. Ήθελαν έτσι να καταλάβουν πώς αναπτύχθηκαν οι γλώσσες. Αργότερα, επικεντρώθηκαν στις γλώσσες ως συστήματα. Το κύριο ερώτημα ήταν, πως λειτουργούν οι γλώσσες. Σήμερα υπάρχουν στην γλωσσολογία πολλές κατευθύνσεις. Από τη δεκαετία του 50, έχουν εξελιχθεί πολλές νέες ειδικότητες. Αυτές εν μέρει επηρεάζονται έντονα από άλλες επιστήμες. Παραδείγματα είναι η ψυχογλωσσολογία ή η διαπολιτισμική επικοινωνία. Οι νεώτερες κατευθύνσεις της γλωσσολογίας είναι πολύ εξειδικευμένες. Ένα παράδειγμα για αυτό είναι η φεμινιστική γλωσσολογία. Η ιστορία της γλωσσολογίας συνεπώς συνεχίζεται... Όσο υπάρχουν γλώσσες, ο άνθρωπος θα τις μελετάει!