あなたは なぜ 来ないの です か ? |
ለ--ድን -- የ-----?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
mik---yat- mak’ireb--1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
|
天気が 悪すぎる ので 。 |
የአ-ር ሁ----------።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
mik-niy-ti m----re-i-1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
天気が 悪すぎる ので 。
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
|
天気が 悪い ので 行きません 。 |
እኔ -ል-ጣም-------ም የ--ር--ኔ--መ-ፎ-ነው-።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
lem-n-din- ---i--em--imet’--i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
天気が 悪い ので 行きません 。
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
彼は なぜ 来ないの です か ? |
ለም-ድን -ው እሱ-የ-ይ-ጣው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l--i----ni -ew--ye-----e-’-t-?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
彼は なぜ 来ないの です か ?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
彼は 招待 されて いない ので 。 |
እ- አል-ጋበ-ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
le----dini-ne-i -e--yi--t’-t-?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
彼は 招待 されて いない ので 。
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 |
እ--አይመ--፤-ምክ-ያ-ም--ላ--ጋ-ዘ ነ-።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
ye---e---h--ē-a---m-t---o ne--.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
あなたは なぜ 来ないの です か ? |
ለም-ድ- -ው የማት-ጣ-/--?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
ye’--e-- hu-ētaw---et’ifo ----.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
時間が ない ので 。 |
ጊዜ-----።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
y-----r- ----t-w- -e--i-o new-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
時間が ない ので 。
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
時間が ない ので 、 行きません 。 |
አ-መ--፤ ምክ---- -ዜ--ለኝ-።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
i-ē --i-et’-mi;---k---y-t-m----’---ri-h-nēta--et--fo--ewi .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
時間が ない ので 、 行きません 。
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
なぜ あなたは 残らないの です か ? |
ለም--አት-ይም/--?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
in---li--t-ami- mik-n-yat-m--ye--ye---h-n-t- m-t’--o n--- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
なぜ あなたは 残らないの です か ?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
まだ 仕事が ある ので 。 |
ተጨ-- መ-ራት---ብ-።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
i-ē---im--’--i; mi-i--y--u-i -e’-yeri h-nēt- m-t-if-----i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
まだ 仕事が ある ので 。
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 |
አ----- ተጨማ-----ት ስላ-ብ-።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
le--n-d--i-ne-- is- ye-ay----’a--?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
ለ--ድ- -ው -ሚሄ--?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l---n--in----w- i-u y-m---m-t’awi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
眠い ので 。 |
ደ-ሞኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
l-mi----ni---wi -su-ye-ayim-t--wi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
眠い ので 。
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
眠い ので 、 帰ります 。 |
የም--ው--- ደ----ነው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
isu--l-t-g--e-e--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
眠い ので 、 帰ります 。
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
ለም-ድ- ነው የ-ሄ--?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
is----iteg-bez-m-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
|
もう 夜 遅い ので 。 |
መ--ል--እረ---)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
i-u -li---abe-e--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
もう 夜 遅い ので 。
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 |
የምሄደው-ስ-መሸ--ስለረ-ደ)-ው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
i-u -yimet-a-i--m--i-i---umi-sil--ite--be-- n---.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|