これは ベルリン行き です か ? |
ያ ባቡ- ወደ -ርሊ- -ው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
ba--r--la-i
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
|
これは ベルリン行き です か ?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
baburi layi
|
列車は 何時発 です か ? |
ባ-ሩ -ቼ-ነው-የሚነሳ-?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
b-b--- l--i
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
|
列車は 何時発 です か ?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburi layi
|
ベルリンには 何時に 到着です か ? |
ባ-- -ቼ -----ይደር-ል?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
ya -abu-- --d--be--līn------?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
ya baburi wede berilīni newi?
|
すみません 、 通して ください 。 |
ይቅርታ፤ ማ---ይፈ-ድ---?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
ya--ab--- -ed- --rilī---ne--?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
|
すみません 、 通して ください 。
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
ya baburi wede berilīni newi?
|
それは 私の 席だと 思います が 。 |
ይ- የ- መቀ-- -ንደ-ነ --ና--።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
y------ri ---e---r---ni-----?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
|
それは 私の 席だと 思います が 。
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
ya baburi wede berilīni newi?
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 |
የ---ጡ- -እኔ ወ-በ- -ይ ---ሆ- አ---ው።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
b-b-r--m---ē-ne-i-yemī-esawi?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
寝台車は どこ です か ? |
የመ------ የት -ው?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
babu-- m-chē--ewi-y--īn-s-w-?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
寝台車は どこ です か ?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 |
መተኛ- ያለው -ባ----ጨ-ሻ ላ--ነው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
b-bu-------ē -e-i-y--ī-e-awi?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 |
እና---- -መገ-ያው---ጎ -- ነ---- ---ላይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
ba-u---m-chē-b----īn--yider-s---?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
下段に 寝たいの です が 。 |
ከታ---ተ-- እ--ለ-?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
b---ru m---ē-b-r--ī-i-y---r--al-?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
下段に 寝たいの です が 。
ከታች መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
中段に 寝たいの です が 。 |
መ--- ---መተ-ት ---ለ-?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
b--u---m-c-ē-----l-n- yide----li?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
中段に 寝たいの です が 。
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
上段に 寝たいの です が 。 |
ከላ----ኛት -ችላ--?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
y--’i-i-a--ma--fi y-f-k’ed--i-y-li?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
上段に 寝たいの です が 。
ከላይ መተኛት እችላለው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
国境には いつ 着きます か ? |
መቼ-ነው-ወ- ድ--- የምን-ርሰው?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
y-k-irit-; m------y--ek’--ilin-al-?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
国境には いつ 着きます か ?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ? |
በር-----ድረስ -ን-ያ-ል-ጊዜ--ፈ--?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
y---i-i----ma---i-yi-ek---i-in--l-?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
列車は 遅れて います か ? |
ባቡሩ--ግይታል?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
y----ye-ē -----m----a-i-ideho-e--m-na---i.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
列車は 遅れて います か ?
ባቡሩ ዘግይታል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
何か 読むものを 持っています か ? |
የሚነበ- --- አ-ዎ-?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
y-h- y-n--m----m-c----i-i-eh--e-ā---al---.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
何か 読むものを 持っています か ?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? |
እ----ው የ-----የ-ጠጣ ማ-ኘ---ችላል?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
yihē------me-’----h’a i-i-----e ām-na-ewi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
朝7時に 起こして もらえます か ? |
እባ-- 7--0 ሰኣ- -ይ-ሊቀ-ቅሱኝ -ችላ-?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
yetek--me----i--e-i-ē w-nib--i--ayi----d-hone -mi-a--wi.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|
朝7時に 起こして もらえます か ?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|