これは ベルリン行き です か ? |
ያ ባቡ- ወደ-በ-ሊን ነ-?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
b-bur--layi
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
|
これは ベルリン行き です か ?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
baburi layi
|
列車は 何時発 です か ? |
ባቡሩ -- ነው ---ሳው?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
bab-ri l-yi
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
|
列車は 何時発 です か ?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburi layi
|
ベルリンには 何時に 到着です か ? |
ባ-- መ----ሊን -ደርሳል?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
y----b-ri-w--- --ri--ni -e--?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
ya baburi wede berilīni newi?
|
すみません 、 通して ください 。 |
ይ-ር---ማለፍ ---ድ---?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
ya-ba--ri--ed--ber---ni--e-i?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
|
すみません 、 通して ください 。
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
ya baburi wede berilīni newi?
|
それは 私の 席だと 思います が 。 |
ይሄ ----ቀ-ጫ እንደ-ነ ---ለው።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
y- --buri --de -----īni ne-i?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
|
それは 私の 席だと 思います が 。
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
ya baburi wede berilīni newi?
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 |
የተ-መጡ---እኔ-ወ-በር-ላይ---ደ-ነ---ናለ-።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
b--u-u ---hē--e-- yemīn--awi?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
寝台車は どこ です か ? |
የ--ኛ ፉር--የት ነው?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
ba--ru-----ē-ne-i------e-a-i?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
寝台車は どこ です か ?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 |
መ----ያለው----ሩ-መ-ረ---ይ-ነው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
bab-r--mech- ne-i -e--nesa-i?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 |
እና --- --ገቢያው ፉርጎ የ---ው?---ፊ---ይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
ba-u-u ----ē-----lī-i yi-eris--i?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
下段に 寝たいの です が 。 |
ከ-- -ተ-ት -ች-ለ-?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
b---r- m---ē----i-ī-- y------al-?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
下段に 寝たいの です が 。
ከታች መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
中段に 寝たいの です が 。 |
መሃ-ል ላይ መተ-- እች-ለው?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
babur- ----- b-ri--n--y--er-s-li?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
中段に 寝たいの です が 。
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
上段に 寝たいの です が 。 |
ከላ----ኛ- ----ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
yi---r-t-; -al-fi --fe-’e-il-n-al-?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
上段に 寝たいの です が 。
ከላይ መተኛት እችላለው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
国境には いつ 着きます か ? |
መቼ-ነው -- --በ--የ-ን-ርሰው?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
y---i-ita- mal-fi-yi--k-edi---yali?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
国境には いつ 着きます か ?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ? |
በር-- ለመ-ረ--ምን ያክል-ጊዜ ይ---?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
yi--iri-a;--a---- y-fek--dilin--l-?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
列車は 遅れて います か ? |
ባ-- ዘ--ታል?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
y-hē-y--- m-k-e-ech’---n---hon--ā----lewi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
列車は 遅れて います か ?
ባቡሩ ዘግይታል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
何か 読むものを 持っています か ? |
የሚነበብ--ገ--አ-ዎ-?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
yihē ---ē mek---ec--a-in----o-e-ā-in-l---.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
何か 読むものを 持っています か ?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? |
እዚህ-ሰ--የሚ-ላ------ -----ይ---?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
yihē-yen----k---ech’a --i--h-n----ina-e-i.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
朝7時に 起こして もらえます か ? |
እ-ክ- --0--ሰ---ላ--ሊቀ---ኝ--ች--?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
yet--’em-t--t----’inē-wenibe-i-l-yi i-i-e-one-ā---ale--.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|
朝7時に 起こして もらえます か ?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|