これは ベルリン行き です か ?
ಇದು-ಬ--ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋ--ವ ರ--ೆ?
ಇ_ ಬ___ ಗೆ ಹೋ__ ರೈ__
ಇ-ು ಬ-್-ೀ-್ ಗ- ಹ-ಗ-ವ ರ-ಲ-?
--------------------------
ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ?
0
rai-i---age.
r___________
r-i-i-o-a-e-
------------
railinoḷage.
これは ベルリン行き です か ?
ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ?
railinoḷage.
列車は 何時発 です か ?
ರ--ು----ಾಗ---ರಡ----ದೆ?
ರೈ_ ಯಾ__ ಹೊ______
ರ-ಲ- ಯ-ವ-ಗ ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
----------------------
ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
rai---oḷ---.
r___________
r-i-i-o-a-e-
------------
railinoḷage.
列車は 何時発 です か ?
ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
railinoḷage.
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ರ-ಲು ------್ ಅನ--ು--ಷ್ಟ- -----ಿಗ--ತ---ುತ್ತ--?
ರೈ_ ಬ___ ಅ__ ಎ__ ಹೊ___ ತ______
ರ-ಲ- ಬ-್-ೀ-್ ಅ-್-ು ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ತ-ು-ು-್-ದ-?
---------------------------------------------
ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
0
I----a--------hōg-v- r---e?
I__ b_____ g_ h_____ r_____
I-u b-r-ī- g- h-g-v- r-i-e-
---------------------------
Idu barlīn ge hōguva raile?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
Idu barlīn ge hōguva raile?
すみません 、 通して ください 。
ಕ--ಮಿ----ನಾನು ಹಾದ---ೋಗಬಹ-ದ-?
ಕ್____ ನಾ_ ಹಾ_ ಹೋ_____
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ನ- ಹ-ದ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ?
0
Idu bar-īn g- hōguva-rai-e?
I__ b_____ g_ h_____ r_____
I-u b-r-ī- g- h-g-v- r-i-e-
---------------------------
Idu barlīn ge hōguva raile?
すみません 、 通して ください 。
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ?
Idu barlīn ge hōguva raile?
それは 私の 席だと 思います が 。
ಇದು ನನ್ನ -್ಥ- ಎಂದು--ಾ--ಸ-ತ್----.
ಇ_ ನ__ ಸ್__ ಎಂ_ ಭಾ______
ಇ-ು ನ-್- ಸ-ಥ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
Idu b-r--n----hōg--a -a-le?
I__ b_____ g_ h_____ r_____
I-u b-r-ī- g- h-g-v- r-i-e-
---------------------------
Idu barlīn ge hōguva raile?
それは 私の 席だと 思います が 。
ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Idu barlīn ge hōguva raile?
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
ನೀವು----ನ ಸ್-ಳ-ಲ್ಲಿ--ು--ತುಕೊಂ--ದ----ಿ--ಂ---ಭಾವಿ--ತ--ೇ-ೆ.
ನೀ_ ನ__ ಸ್_____ ಕು_______ ಎಂ_ ಭಾ______
ನ-ವ- ನ-್- ಸ-ಥ-ದ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಿ ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------------
ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
R---- --vā-a-----ḍu-ta--?
R____ y_____ h___________
R-i-u y-v-g- h-r-ḍ-t-a-e-
-------------------------
Railu yāvāga horaḍuttade?
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Railu yāvāga horaḍuttade?
寝台車は どこ です か ?
ಸ--ೀಪ-್------ದ-?
ಸ್___ ಎ____
ಸ-ಲ-ಪ-್ ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
R-i-u-y-vāg----r-----a--?
R____ y_____ h___________
R-i-u y-v-g- h-r-ḍ-t-a-e-
-------------------------
Railu yāvāga horaḍuttade?
寝台車は どこ です か ?
ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Railu yāvāga horaḍuttade?
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
ಸ್-ೀ-ರ--ರೈ--- ----ಯಲ----ೆ.
ಸ್___ ರೈ__ ಕೊ______
ಸ-ಲ-ಪ-್ ರ-ಲ-ನ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ-
--------------------------
ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
0
R-i-- y-v-g----ra----a-e?
R____ y_____ h___________
R-i-u y-v-g- h-r-ḍ-t-a-e-
-------------------------
Railu yāvāga horaḍuttade?
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
Railu yāvāga horaḍuttade?
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
ಊ-ದ ಡ--ಬ- ಎ-್ಲ--ೆ- ರ--ಿನ -ು----ದ--ಲಿ?
ಊ__ ಡ__ ಎ____ ರೈ__ ಮುಂ______
ಊ-ದ ಡ-್-ಿ ಎ-್-ಿ-ೆ- ರ-ಲ-ನ ಮ-ಂ-ಾ-ದ-್-ಿ-
-------------------------------------
ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ?
0
Railu-b-r--- a----e-ṭu-------e -a--pu-----?
R____ b_____ a___ e___ h______ t___________
R-i-u b-r-ī- a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e-
-------------------------------------------
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ?
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
下段に 寝たいの です が 。
ನಾನ- --್-- ಕೆ---- ----ಹ-ದ-?
ನಾ_ ಇ__ ಕೆ___ ಮ______
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ಡ- ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
Ra----bar----a--u-eṣ---hot-i-e tal--u-t-de?
R____ b_____ a___ e___ h______ t___________
R-i-u b-r-ī- a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e-
-------------------------------------------
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
下段に 寝たいの です が 。
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
中段に 寝たいの です が 。
ನ-ನು-ಇಲ-ಲ--ಮ-್ಯದಲ್-ಿ ------ದ-?
ನಾ_ ಇ__ ಮ_____ ಮ______
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-್-ದ-್-ಿ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
------------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
R---u b-rlīn -n-- ---u----t-ge ta--p-tt-d-?
R____ b_____ a___ e___ h______ t___________
R-i-u b-r-ī- a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e-
-------------------------------------------
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
中段に 寝たいの です が 。
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
上段に 寝たいの です が 。
ನಾನ- ಇಲ್-ಿ ಮ-ಲ-ಗ-ೆ----ಬ--ದೆ?
ನಾ_ ಇ__ ಮೇ___ ಮ______
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-ಲ-ಗ-ೆ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
Kṣ--i-i,---nu hādu hōga--h-d-?
K_______ n___ h___ h__________
K-a-i-i- n-n- h-d- h-g-b-h-d-?
------------------------------
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
上段に 寝たいの です が 。
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
国境には いつ 着きます か ?
ನ-ವು---ವಾಗ-ಗಡಿಯ---ು--ಲ-ಪುತ-ತೇವ-?
ನಾ_ ಯಾ__ ಗ____ ತ______
ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ ಗ-ಿ-ನ-ನ- ತ-ು-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ?
0
K-am---, -ān- hād--h-g-b---de?
K_______ n___ h___ h__________
K-a-i-i- n-n- h-d- h-g-b-h-d-?
------------------------------
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
国境には いつ 着きます か ?
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ?
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ಬರ್-ೀನ್ ವರೆಗ----್ರಯಾಣಕ-ಕ--ಎಷ್ಟು -ಮ- -ೇಕು?
ಬ___ ವ___ ಪ್_____ ಎ__ ಸ__ ಬೇ__
ಬ-್-ೀ-್ ವ-ೆ-ಿ- ಪ-ರ-ಾ-ಕ-ಕ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಬ-ಕ-?
-----------------------------------------
ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು?
0
K--m--i, n-----ā-u h-g-ba--de?
K_______ n___ h___ h__________
K-a-i-i- n-n- h-d- h-g-b-h-d-?
------------------------------
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು?
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
列車は 遅れて います か ?
ರೈ-- ತ----------್ತಿದೆ-ೆ?
ರೈ_ ತ___ ಓ______
ರ-ಲ- ತ-ವ-ಗ- ಓ-ು-್-ಿ-ೆ-ೆ-
------------------------
ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ?
0
Idu n-n-a-stha-a --d- -hāv----tēne.
I__ n____ s_____ e___ b____________
I-u n-n-a s-h-ḷ- e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-----------------------------------
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
列車は 遅れて います か ?
ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ?
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
何か 読むものを 持っています か ?
ನ-ಮ್- --ಿ-ಓ-ಲ- -ನಾದ-- ಇದೆಯ-?
ನಿ__ ಬ_ ಓ__ ಏ___ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಓ-ಲ- ಏ-ಾ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ?
0
I-- n-------haḷ---n-u---ā--s-t---e.
I__ n____ s_____ e___ b____________
I-u n-n-a s-h-ḷ- e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-----------------------------------
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
何か 読むものを 持っています か ?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ?
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ಇ-್-ಿ -ಿನ-ನಲ---ತ್-ು ಕ-ಡಿಯಲು --ಾದರ--ದೊರ--ುತ-ತ--ಯ-?
ಇ__ ತಿ___ ಮ__ ಕು___ ಏ___ ದೊ_______
ಇ-್-ಿ ತ-ನ-ನ-ು ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ಯ-ು ಏ-ಾ-ರ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
-------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
0
Idu ----- -t--ḷa--ndu-bhā-i-ut-ēn-.
I__ n____ s_____ e___ b____________
I-u n-n-a s-h-ḷ- e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-----------------------------------
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
朝7時に 起こして もらえます か ?
ದ---ಟ--ು ನನ-ನ-----ಬೆಳ--್----ಳ--ಗ------ಎಬ್ಬಿಸ-ವ-ರಾ?
ದ____ ನ____ ಬೆ___ ಏ_ ಗಂ__ ಎ______
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-್-ನ-ನ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಏ-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ-ು-ಿ-ಾ-
--------------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ?
0
N-vu-n---a---h-ḷa----- k-ḷ---koṇ---d--i -n-- bh-v-s-ttē--.
N___ n____ s__________ k_______________ e___ b____________
N-v- n-n-a s-h-ḷ-d-l-i k-ḷ-t-k-ṇ-i-d-r- e-d- b-ā-i-u-t-n-.
----------------------------------------------------------
Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.
朝7時に 起こして もらえます か ?
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ?
Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.