フレーズ集

ja 何かを理由付ける 1   »   pl uzasadnić coś 1

75 [七十五]

何かを理由付ける 1

何かを理由付ける 1

75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポーランド語 Play もっと
あなたは なぜ 来ないの です か ? Dl-c-ego pa- /---n---ie--rzy-d---? D_______ p__ / p___ n__ p_________ D-a-z-g- p-n / p-n- n-e p-z-j-z-e- ---------------------------------- Dlaczego pan / pani nie przyjdzie? 0
天気が 悪すぎる ので 。 P-g-----es- --ka brzydk-. P_____ j___ t___ b_______ P-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ------------------------- Pogoda jest taka brzydka. 0
天気が 悪い ので 行きません 。 Nie prz-j-ę, poniew-- p--od- --st-taka-b-z-d--. N__ p_______ p_______ p_____ j___ t___ b_______ N-e p-z-j-ę- p-n-e-a- p-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ----------------------------------------------- Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. 0
彼は なぜ 来ないの です か ? Dl--zego-o- n-e prz--dz--? D_______ o_ n__ p_________ D-a-z-g- o- n-e p-z-j-z-e- -------------------------- Dlaczego on nie przyjdzie? 0
彼は 招待 されて いない ので 。 N-- -o--ał z--ro-z-n-. N__ z_____ z__________ N-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ---------------------- Nie został zaproszony. 0
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 On ni---rz-jd-i-, b- --e---st-ł za---szony. O_ n__ p_________ b_ n__ z_____ z__________ O- n-e p-z-j-z-e- b- n-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ------------------------------------------- On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. 0
あなたは なぜ 来ないの です か ? Dla-zego---e p--y-dz--s-? D_______ n__ p___________ D-a-z-g- n-e p-z-j-z-e-z- ------------------------- Dlaczego nie przyjdziesz? 0
時間が ない ので 。 Ni- --m c-a-u. N__ m__ c_____ N-e m-m c-a-u- -------------- Nie mam czasu. 0
時間が ない ので 、 行きません 。 Nie pr--j--, -o-n-- m-- cza--. N__ p_______ b_ n__ m__ c_____ N-e p-z-j-ę- b- n-e m-m c-a-u- ------------------------------ Nie przyjdę, bo nie mam czasu. 0
なぜ あなたは 残らないの です か ? D---z----nie z-s--nie--? D_______ n__ z__________ D-a-z-g- n-e z-s-a-i-s-? ------------------------ Dlaczego nie zostaniesz? 0
まだ 仕事が ある ので 。 M-s-ę--e-z-z- po-------ć. M____ j______ p__________ M-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ------------------------- Muszę jeszcze popracować. 0
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 N-- -o--a-ę----n--w-ż -us---je-zc-- -o-ra-o-ać. N__ z_______ p_______ m____ j______ p__________ N-e z-s-a-ę- p-n-e-a- m-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ----------------------------------------------- Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. 0
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? D--czeg---an /-p--- ju----z--? D_______ p__ / p___ j__ i_____ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż i-z-e- ------------------------------ Dlaczego pan / pani już idzie? 0
眠い ので 。 Jes----zmę-zony / zm-c-on-. J_____ z_______ / z________ J-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. --------------------------- Jestem zmęczony / zmęczona. 0
眠い ので 、 帰ります 。 I--, b- j---em-z-ęc-o-y-- z---zona. I___ b_ j_____ z_______ / z________ I-ę- b- j-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. ----------------------------------- Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. 0
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? Dl--z--o --- -----i---ż -----e? D_______ p__ / p___ j__ j______ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż j-d-i-? ------------------------------- Dlaczego pan / pani już jedzie? 0
もう 夜 遅い ので 。 Jest -u- pó--o. J___ j__ p_____ J-s- j-ż p-ź-o- --------------- Jest już późno. 0
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 Ja--,-p-niew-ż--e-t --ż-póź-o. J____ p_______ j___ j__ p_____ J-d-, p-n-e-a- j-s- j-ż p-ź-o- ------------------------------ Jadę, ponieważ jest już późno. 0

母国語=感情的、外国語=合理的?

外国語を勉強すると、脳の働きを促進する。 学習によって、我々の考えは変わる。 よりクリエイティブでフレキシブルになる。 複雑な考えも、多言語話者にとっては簡単だ。 学習する際、記憶は鍛えられる。 たくさん勉強すればするほど、記憶はより機能する。 言語をいくつ学んだ人は、他のことも早く学べる。 そういった人は、ひとつのテーマをより長時間集中して熟考することができる。 そのため、問題を早く解決する。 多言語話者はまた、よりよい決断をすることができる。 しかし、どのように決断するかは言語による。 考えるときに使う言語が、決断に影響するのである。 心理学者たちはある研究のため、何人もの被験者を検査した。 被験者は全員、二カ国語話者だった。 母国語の他に、彼らはもうひとつ他の言語を話した。 被験者たちは質問に答えなければならなかった。 質問では、問題の解決法が取り扱われた。 被験者たちはその際、二つのオプションから決断しなくてはならなかった。 ひとつめのオプションは、他方よりも明らかにリスクが大きい。 被験者たちは質問に、両方の言語で答えた。 そして、彼らが言語を変えると、答えも変わったのである! 母国語を話すと、被験者はリスクを選択した。 しかし外国語では、確実な方法を選んだ。 この実験のあと、彼らはさらに賭けをしなければならなかった。 ここでもまた明らかな違いが示された。 外国語を使うと、彼らはより理性的だった。 研究者たちは、我々が外国語ではより集中していると推測する。 そのため、感情的に決断をせず、合理的になるのである・・・。