Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   sv På hotellet – ankomst

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [tjugosju]

På hotellet – ankomst

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? Har-ni---t-led-gt -u-? H__ n_ e__ l_____ r___ H-r n- e-t l-d-g- r-m- ---------------------- Har ni ett ledigt rum? 0
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. J-g -ar-r--e------ ett---m. J__ h__ r_________ e__ r___ J-g h-r r-s-r-e-a- e-t r-m- --------------------------- Jag har reserverat ett rum. 0
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. M-t---am- är-Müller. M___ n___ ä_ M______ M-t- n-m- ä- M-l-e-. -------------------- Mitt namn är Müller. 0
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. Ja- beh-ver-e-t --k----m. J__ b______ e__ e________ J-g b-h-v-r e-t e-k-l-u-. ------------------------- Jag behöver ett enkelrum. 0
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. Ja--b---ver---- d--be-ru-. J__ b______ e__ d_________ J-g b-h-v-r e-t d-b-e-r-m- -------------------------- Jag behöver ett dubbelrum. 0
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? Hu--m-c--t-ko---r -umm-t-för -n-n--t? H__ m_____ k_____ r_____ f__ e_ n____ H-r m-c-e- k-s-a- r-m-e- f-r e- n-t-? ------------------------------------- Hur mycket kostar rummet för en natt? 0
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. J-g sk-l---v-lja--a--tt -um-m-- --dr--. J__ s_____ v____ h_ e__ r__ m__ b______ J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d b-d-u-. --------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med badrum. 0
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. J---s-ul---vilja-h- e------ m-- -u-c-. J__ s_____ v____ h_ e__ r__ m__ d_____ J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d d-s-h- -------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med dusch. 0
Унэм сеплъымэ хъущта? Kan-jag f---i--- p----mme-? K__ j__ f_ t____ p_ r______ K-n j-g f- t-t-a p- r-m-e-? --------------------------- Kan jag få titta på rummet? 0
Мыщ гараж щыIа? Fin---det-et---arage----? F____ d__ e__ g_____ h___ F-n-s d-t e-t g-r-g- h-r- ------------------------- Finns det ett garage här? 0
Мыщ сейф щыIа? Fi-n- --t e---k-ss--k-p hä-? F____ d__ e__ k________ h___ F-n-s d-t e-t k-s-a-k-p h-r- ---------------------------- Finns det ett kassaskåp här? 0
Мыщ факс щыIа? Finn- -e- -n-f-x-h--? F____ d__ e_ f__ h___ F-n-s d-t e- f-x h-r- --------------------- Finns det en fax här? 0
Дэгъу, унэр сэштэ. B--, -ag--a- r-mmet. B___ j__ t__ r______ B-a- j-g t-r r-m-e-. -------------------- Bra, jag tar rummet. 0
IункIыбзэхэр мары. H-r är -yc--arna. H__ ä_ n_________ H-r ä- n-c-l-r-a- ----------------- Här är nycklarna. 0
Мыр сибагаж. Här-ä-----t-bag--e. H__ ä_ m___ b______ H-r ä- m-t- b-g-g-. ------------------- Här är mitt bagage. 0
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? V-l-e- -i--b-ir -et---u---t? V_____ t__ b___ d__ f_______ V-l-e- t-d b-i- d-t f-u-o-t- ---------------------------- Vilken tid blir det frukost? 0
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? V-l-----i- bl-r-det lu---? V_____ t__ b___ d__ l_____ V-l-e- t-d b-i- d-t l-n-h- -------------------------- Vilken tid blir det lunch? 0
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? Vilke- -i--bl----et -id---? V_____ t__ b___ d__ m______ V-l-e- t-d b-i- d-t m-d-a-? --------------------------- Vilken tid blir det middag? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -