Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   ru В гостинице – Прибытие

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [двадцать семь]

27 [dvadtsatʹ semʹ]

В гостинице – Прибытие

V gostinitse – Pribytiye

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ русский Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? У Вас -ст- с-----ны- --ме-? У В__ е___ с________ н_____ У В-с е-т- с-о-о-н-й н-м-р- --------------------------- У Вас есть свободный номер? 0
V g--t-n---e-–-P-iby---e V g_________ – P________ V g-s-i-i-s- – P-i-y-i-e ------------------------ V gostinitse – Pribytiye
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. Я-за-рониро--л-/--а-рон---в--- ном--. Я з___________ / з____________ н_____ Я з-б-о-и-о-а- / з-б-о-и-о-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забронировал / забронировала номер. 0
V---sti-itse---Pr-byt--e V g_________ – P________ V g-s-i-i-s- – P-i-y-i-e ------------------------ V gostinitse – Pribytiye
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. Моя---м--ия--ю---р. М__ ф______ М______ М-я ф-м-л-я М-л-е-. ------------------- Моя фамилия Мюллер. 0
U-Va---estʹ --------y--omer? U V__ y____ s________ n_____ U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r- ---------------------------- U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. М-- н-ж-н-о---м-----й --м-р. М__ н____ о__________ н_____ М-е н-ж-н о-н-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен одноместный номер. 0
U-V-s -es-ʹ-svob-d-yy--ome-? U V__ y____ s________ n_____ U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r- ---------------------------- U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. Мн----же--дву-мес-----ном-р. М__ н____ д__________ н_____ М-е н-ж-н д-у-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен двухместный номер. 0
U -a- yes-ʹ-s------y- nome-? U V__ y____ s________ n_____ U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r- ---------------------------- U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? Скол-ко ---и- -дн- ---ь-в--т-- н-мер-? С______ с____ о___ н___ в э___ н______ С-о-ь-о с-о-т о-н- н-ч- в э-о- н-м-р-? -------------------------------------- Сколько стоит одна ночь в этом номере? 0
Y--z-----i-ov-- / zabr-ni---ala -ome-. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. Я -от-л ---/----е-а б- ном-- - ванн-й. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с в______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с в-н-о-. -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. 0
Ya zab--nir------ zabron-ro-ala nom--. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. Я хот-- -- --хо--л- б--но-ер-с--у-ем. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с д_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с д-ш-м- ------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с душем. 0
Ya--a---n-r-v---- z-br--i-o--l- n-me-. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
Унэм сеплъымэ хъущта? Мож-- -н---ос----еть ---е-? М____ м__ п_________ н_____ М-ж-о м-е п-с-о-р-т- н-м-р- --------------------------- Можно мне посмотреть номер? 0
M--a --m---ya Myu-le-. M___ f_______ M_______ M-y- f-m-l-y- M-u-l-r- ---------------------- Moya familiya Myuller.
Мыщ гараж щыIа? Зд-с----т----р--? З____ е___ г_____ З-е-ь е-т- г-р-ж- ----------------- Здесь есть гараж? 0
M--- -a--l-----y-l---. M___ f_______ M_______ M-y- f-m-l-y- M-u-l-r- ---------------------- Moya familiya Myuller.
Мыщ сейф щыIа? Здесь--с-- -ей-? З____ е___ с____ З-е-ь е-т- с-й-? ---------------- Здесь есть сейф? 0
Mo-a ---i-iy- M-ul--r. M___ f_______ M_______ M-y- f-m-l-y- M-u-l-r- ---------------------- Moya familiya Myuller.
Мыщ факс щыIа? З--сь --ть-фа-с? З____ е___ ф____ З-е-ь е-т- ф-к-? ---------------- Здесь есть факс? 0
Mn-----he--o-nom--t-y--nom-r. M__ n_____ o__________ n_____ M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r- ----------------------------- Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
Дэгъу, унэр сэштэ. Хо----- я-б-ру э--- н-ме-. Х______ я б___ э___ н_____ Х-р-ш-, я б-р- э-о- н-м-р- -------------------------- Хорошо, я беру этот номер. 0
M-e nuz-en-o---me--ny-----er. M__ n_____ o__________ n_____ M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r- ----------------------------- Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
IункIыбзэхэр мары. В----лю-и. В__ к_____ В-т к-ю-и- ---------- Вот ключи. 0
Mne nuz--n o-no-e----y--om--. M__ n_____ o__________ n_____ M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r- ----------------------------- Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
Мыр сибагаж. Вот---й---г-ж. В__ м__ б_____ В-т м-й б-г-ж- -------------- Вот мой багаж. 0
Mne ----e--d-uk---st--- -o-er. M__ n_____ d___________ n_____ M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r- ------------------------------ Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? В к------асу -о-аю- завт--к? В к____ ч___ п_____ з_______ В к-к-м ч-с- п-д-ю- з-в-р-к- ---------------------------- В каком часу подают завтрак? 0
M---nuzh-- -v--hme------nomer. M__ n_____ d___________ n_____ M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r- ------------------------------ Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? В---к-м часу---д--т обед? В к____ ч___ п_____ о____ В к-к-м ч-с- п-д-ю- о-е-? ------------------------- В каком часу подают обед? 0
Mne -uzhe----u--m-st-yy n-m--. M__ n_____ d___________ n_____ M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r- ------------------------------ Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? В к-ко--час- п-д--- у---? В к____ ч___ п_____ у____ В к-к-м ч-с- п-д-ю- у-и-? ------------------------- В каком часу подают ужин? 0
Skolʹk- --oit-o-n---o-h- - et-m --mere? S______ s____ o___ n____ v e___ n______ S-o-ʹ-o s-o-t o-n- n-c-ʹ v e-o- n-m-r-? --------------------------------------- Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -