Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   eo En la hotelo – Alveno

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [dudek sep]

En la hotelo – Alveno

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эсперанто Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? Ĉ--vi-hava- -i-e--- -a-br-n? Ĉ_ v_ h____ l______ ĉ_______ Ĉ- v- h-v-s l-b-r-n ĉ-m-r-n- ---------------------------- Ĉu vi havas liberan ĉambron? 0
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. Mi --ze-v-------ron. M_ r_______ ĉ_______ M- r-z-r-i- ĉ-m-r-n- -------------------- Mi rezervis ĉambron. 0
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. Mi- -o-- es-as Mü----. M__ n___ e____ M______ M-a n-m- e-t-s M-l-e-. ---------------------- Mia nomo estas Müller. 0
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. Mi -e-o-a- --uo--la- --m-r-n. M_ b______ u________ ĉ_______ M- b-z-n-s u-u-p-l-n ĉ-m-r-n- ----------------------------- Mi bezonas unuopulan ĉambron. 0
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. Mi-b----as-duo------ĉ-m--on. M_ b______ d_______ ĉ_______ M- b-z-n-s d-o-u-a- ĉ-m-r-n- ---------------------------- Mi bezonas duopulan ĉambron. 0
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? Po-kio- no--e l----mb-o--o-tas? P_ k___ n____ l_ ĉ_____ k______ P- k-o- n-k-e l- ĉ-m-r- k-s-a-? ------------------------------- Po kiom nokte la ĉambro kostas? 0
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. M--ŝ--us----b-on -u--b---u--. M_ ŝ____ ĉ______ k__ b_______ M- ŝ-t-s ĉ-m-r-n k-n b-n-u-o- ----------------------------- Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo. 0
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. M---a-u-------on -un-duŝ--o. M_ ŝ____ ĉ______ k__ d______ M- ŝ-t-s ĉ-m-r-n k-n d-ŝ-j-. ---------------------------- Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo. 0
Унэм сеплъымэ хъущта? Ĉ- mi -o--s-vid--l- -------? Ĉ_ m_ p____ v___ l_ ĉ_______ Ĉ- m- p-v-s v-d- l- ĉ-m-r-n- ---------------------------- Ĉu mi povas vidi la ĉambron? 0
Мыщ гараж щыIа? Ĉu-e--a- -a---jo-ĉi-ti-? Ĉ_ e____ p______ ĉ______ Ĉ- e-t-s p-r-e-o ĉ---i-? ------------------------ Ĉu estas parkejo ĉi-tie? 0
Мыщ сейф щыIа? Ĉ--e-ta- -o--r-n----i---e? Ĉ_ e____ m________ ĉ______ Ĉ- e-t-s m-n-r-n-o ĉ---i-? -------------------------- Ĉu estas monŝranko ĉi-tie? 0
Мыщ факс щыIа? Ĉu ---a--t--e-ak--l--ĉ---i-? Ĉ_ e____ t__________ ĉ______ Ĉ- e-t-s t-l-f-k-i-o ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie? 0
Дэгъу, унэр сэштэ. Bo-e- ---pr-na- -----m-r-n. B____ m_ p_____ l_ ĉ_______ B-n-, m- p-e-a- l- ĉ-m-r-n- --------------------------- Bone, mi prenas la ĉambron. 0
IункIыбзэхэр мары. Jen -a ŝl-siloj. J__ l_ ŝ________ J-n l- ŝ-o-i-o-. ---------------- Jen la ŝlosiloj. 0
Мыр сибагаж. J----i--p-k---r-. J__ m__ p________ J-n m-a p-k-ĵ-r-. ----------------- Jen mia pakaĵaro. 0
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? Je-l---------o-o -s----m---nm--ĝo? J_ l_ k____ h___ e____ m__________ J- l- k-o-a h-r- e-t-s m-t-n-a-ĝ-? ---------------------------------- Je la kioma horo estas matenmanĝo? 0
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? Je--- -i--a-h--- --tas-ta-----o? J_ l_ k____ h___ e____ t________ J- l- k-o-a h-r- e-t-s t-g-a-ĝ-? -------------------------------- Je la kioma horo estas tagmanĝo? 0
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? J---a k-om- -----estas-ve--ermanĝo? J_ l_ k____ h___ e____ v___________ J- l- k-o-a h-r- e-t-s v-s-e-m-n-o- ----------------------------------- Je la kioma horo estas vespermanĝo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -