Разговорник

ad ПлъышъуацIэхэр 2   »   sv Adjektiv 2

79 [тIокIищрэ пшIыкIубгъурэ]

ПлъышъуацIэхэр 2

ПлъышъуацIэхэр 2

79 [sjuttionio]

Adjektiv 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ J-- h-r-en -------n--ng p---i-. J__ h__ e_ b__ k_______ p_ m___ J-g h-r e- b-å k-ä-n-n- p- m-g- ------------------------------- Jag har en blå klänning på mig. 0
Джэнэ плъыжь сщыгъ Ja--ha---- rö-----nni-g-p- m--. J__ h__ e_ r__ k_______ p_ m___ J-g h-r e- r-d k-ä-n-n- p- m-g- ------------------------------- Jag har en röd klänning på mig. 0
Джэнэ уцышъо сщыгъ J-g ha- e--g-ön ----n--- på -i-. J__ h__ e_ g___ k_______ p_ m___ J-g h-r e- g-ö- k-ä-n-n- p- m-g- -------------------------------- Jag har en grön klänning på mig. 0
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы. Ja- --pe- e- s-a---v-sk-. J__ k____ e_ s____ v_____ J-g k-p-r e- s-a-t v-s-a- ------------------------- Jag köper en svart väska. 0
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы. Jag -öpe- -n ---- v----. J__ k____ e_ b___ v_____ J-g k-p-r e- b-u- v-s-a- ------------------------ Jag köper en brun väska. 0
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы. J-- kö-e--e- vit -ä-ka. J__ k____ e_ v__ v_____ J-g k-p-r e- v-t v-s-a- ----------------------- Jag köper en vit väska. 0
МашинакIэ сищыкIагъ. Jag-be--v-r e--ny bi-. J__ b______ e_ n_ b___ J-g b-h-v-r e- n- b-l- ---------------------- Jag behöver en ny bil. 0
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ. Ja- be--ve- ---s---b--i-. J__ b______ e_ s____ b___ J-g b-h-v-r e- s-a-b b-l- ------------------------- Jag behöver en snabb bil. 0
Машинэ гупсэф сищыкIагъ. J---b---ver-en be-v-m-bil. J__ b______ e_ b_____ b___ J-g b-h-v-r e- b-k-ä- b-l- -------------------------- Jag behöver en bekväm bil. 0
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес. D-r----e --r--n -a-m-- d--. D__ u___ b__ e_ g_____ d___ D-r u-p- b-r e- g-m-a- d-m- --------------------------- Där uppe bor en gammal dam. 0
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес. Där -p-e -o- -- t--ck da-. D__ u___ b__ e_ t____ d___ D-r u-p- b-r e- t-o-k d-m- -------------------------- Där uppe bor en tjock dam. 0
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс. D-r ---e-b----n n--i--n --m. D__ n___ b__ e_ n______ d___ D-r n-r- b-r e- n-f-k-n d-m- ---------------------------- Där nere bor en nyfiken dam. 0
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх. Vår---äster-va- tr-vli-- m------o-. V___ g_____ v__ t_______ m_________ V-r- g-s-e- v-r t-e-l-g- m-n-i-k-r- ----------------------------------- Våra gäster var trevliga människor. 0
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх. Våra---ste- v-r ------ mä-ni--o-. V___ g_____ v__ a_____ m_________ V-r- g-s-e- v-r a-t-g- m-n-i-k-r- --------------------------------- Våra gäster var artiga människor. 0
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх. Vå-a -ä---- --- -ntr-s--n-- m---i--o-. V___ g_____ v__ i__________ m_________ V-r- g-s-e- v-r i-t-e-s-n-a m-n-i-k-r- -------------------------------------- Våra gäster var intressanta människor. 0
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх. J---h-r ---ll--b-r-. J__ h__ s_____ b____ J-g h-r s-ä-l- b-r-. -------------------- Jag har snälla barn. 0
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых. Men v-r- --annar-h---el-k- b-r-. M__ v___ g______ h__ e____ b____ M-n v-r- g-a-n-r h-r e-a-a b-r-. -------------------------------- Men våra grannar har elaka barn. 0
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха? Ä--era----- v--up--os-r-de? Ä_ e__ b___ v______________ Ä- e-a b-r- v-l-p-f-s-r-d-? --------------------------- Är era barn väluppfostrade? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -