Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3   »   et Kõrvallaused sõnaga kas

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. Ma e- t-a- k-- -a -r-a-ta- -i--. M_ e_ t___ k__ t_ a_______ m____ M- e- t-a- k-s t- a-m-s-a- m-n-. -------------------------------- Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. M---- -------s-t- -ul-- ta----. M_ e_ t___ k__ t_ t____ t______ M- e- t-a- k-s t- t-l-b t-g-s-. ------------------------------- Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0
Къысфытеон Iоу сшIэрэп. Ma-ei-t-a- k-s--- -e-------mu--e. M_ e_ t___ k__ t_ h_______ m_____ M- e- t-a- k-s t- h-l-s-a- m-l-e- --------------------------------- Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0
ШIу селъэгъуа шъуIа? Ka--t- --est- -----ta--mi--? K__ t_ t_____ a_______ m____ K-s t- t-e-t- a-m-s-a- m-n-? ---------------------------- Kas ta tõesti armastab mind? 0
Къыгъэзэжьына шъуIа? K-- ta -õ-st-----eb --g--i? K__ t_ t_____ t____ t______ K-s t- t-e-t- t-l-b t-g-s-? --------------------------- Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? Kas-ta---e--- ---istab m-ll-? K__ t_ t_____ h_______ m_____ K-s t- t-e-t- h-l-s-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti helistab mulle? 0
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. Ma--üs---en-al-,-----ta m-tl------ule. M_ k____ e______ k__ t_ m_____ m______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- m-t-e- m-n-l-. -------------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. Ma-küs-n----alt,-ka--tal -n-keegi -ei-e. M_ k____ e______ k__ t__ o_ k____ t_____ M- k-s-n e-d-l-, k-s t-l o- k-e-i t-i-e- ---------------------------------------- Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. Ma--ü-in ---alt, k---ta-----ta-. M_ k____ e______ k__ t_ v_______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- v-l-t-b- -------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0
Къысэгупшыса шъуIа? K-s----tõesti m-tle--m---l-? K__ t_ t_____ m_____ m______ K-s t- t-e-t- m-t-e- m-n-l-? ---------------------------- Kas ta tõesti mõtleb minule? 0
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? Ka--t-l--- t-e--i ---g--te---? K__ t__ o_ t_____ k____ t_____ K-s t-l o- t-e-t- k-e-i t-i-e- ------------------------------ Kas tal on tõesti keegi teine? 0
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? Kas--- -õe----rää--- --tt? K__ t_ t_____ r_____ t____ K-s t- t-e-t- r-ä-i- t-t-? -------------------------- Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. M- k--t-en, -a- -a-talle --g--ik-l---e---i-. M_ k_______ k__ m_ t____ t_________ m_______ M- k-h-l-n- k-s m- t-l-e t-g-l-k-l- m-e-d-n- -------------------------------------------- Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. Ma -a-t-e----a- t- k--j-----mul--. M_ k_______ k__ t_ k_______ m_____ M- k-h-l-n- k-s t- k-r-u-a- m-l-e- ---------------------------------- Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. Ma ----l-n----s ta --nug- a-i--l--. M_ k_______ k__ t_ m_____ a________ M- k-h-l-n- k-s t- m-n-g- a-i-l-u-. ----------------------------------- Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? K--------e--i m-e---n tal--? K__ m_ t_____ m______ t_____ K-s m- t-e-t- m-e-d-n t-l-e- ---------------------------- Kas ma tõesti meeldin talle? 0
Къысфэтхэна шъуIа? Ka- -a--õe-ti-k--jut-b--u---? K__ t_ t_____ k_______ m_____ K-s t- t-e-t- k-r-u-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0
Сищэна шъуIа? K-s ta -ões---abiellu- minug-? K__ t_ t_____ a_______ m______ K-s t- t-e-t- a-i-l-u- m-n-g-? ------------------------------ Kas ta tõesti abiellub minuga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -