Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3   »   da Bisætninger med ”om“

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ датский Играть в более
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. Je---e---kk-, ---h---el--er m--. J__ v__ i____ o_ h__ e_____ m___ J-g v-d i-k-, o- h-n e-s-e- m-g- -------------------------------- Jeg ved ikke, om han elsker mig. 0
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. J-g -ed-i---- o---a---o-m-----l--g-. J__ v__ i____ o_ h__ k_____ t_______ J-g v-d i-k-, o- h-n k-m-e- t-l-a-e- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. 0
Къысфытеон Iоу сшIэрэп. Je----- -kk-, -- -an-r-n-er-t-- --g. J__ v__ i____ o_ h__ r_____ t__ m___ J-g v-d i-k-, o- h-n r-n-e- t-l m-g- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han ringer til mig. 0
ШIу селъэгъуа шъуIа? Mon--a--e--k-- m--? M__ h__ e_____ m___ M-n h-n e-s-e- m-g- ------------------- Mon han elsker mig? 0
Къыгъэзэжьына шъуIа? Mo--h-- ---m-r t-l--ge? M__ h__ k_____ t_______ M-n h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------- Mon han kommer tilbage? 0
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? M---han--i-g-r t---m-g? M__ h__ r_____ t__ m___ M-n h-n r-n-e- t-l m-g- ----------------------- Mon han ringer til mig? 0
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. J---spør--r-mig-s---, om-ha------er p- --g. J__ s______ m__ s____ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n t-n-e- p- m-g- ------------------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. 0
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. J-- s-ø-g-----g--e--- -m --n--a- -- --den. J__ s______ m__ s____ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n h-r e- a-d-n- ------------------------------------------ Jeg spørger mig selv, om han har en anden. 0
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. Je- --ør--- m-g-s-lv, o---an ----r. J__ s______ m__ s____ o_ h__ l_____ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n l-v-r- ----------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han lyver. 0
Къысэгупшыса шъуIа? Mon h-- t-n-er-p- -ig? M__ h__ t_____ p_ m___ M-n h-n t-n-e- p- m-g- ---------------------- Mon han tænker på mig? 0
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? M-- --- har en----en? M__ h__ h__ e_ a_____ M-n h-n h-r e- a-d-n- --------------------- Mon han har en anden? 0
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? M---ha- s-----san----e-? M__ h__ s____ s_________ M-n h-n s-g-r s-n-h-d-n- ------------------------ Mon han siger sandheden? 0
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. J-g t-----r --- -----n-vir-el-g k-n-l-de -ig. J__ t______ p__ a_ h__ v_______ k__ l___ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- --------------------------------------------- Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. 0
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. J---tvivler på,-----a-----i--r t-l-m--. J__ t______ p__ a_ h__ s______ t__ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n s-r-v-r t-l m-g- --------------------------------------- Jeg tvivler på, at han skriver til mig. 0
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. Je--t--v----på-----han -ifte- --g med----. J__ t______ p__ a_ h__ g_____ s__ m__ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n g-f-e- s-g m-d m-g- ------------------------------------------ Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. 0
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? M---h-n----k---g k-n l-d-----? M__ h__ v_______ k__ l___ m___ M-n h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- ------------------------------ Mon han virkelig kan lide mig? 0
Къысфэтхэна шъуIа? Mo--ha- s-r-ve---i-----? M__ h__ s______ t__ m___ M-n h-n s-r-v-r t-l m-g- ------------------------ Mon han skriver til mig? 0
Сищэна шъуIа? Mo--h---g-ft-r---g-med m-g? M__ h__ g_____ s__ m__ m___ M-n h-n g-f-e- s-g m-d m-g- --------------------------- Mon han gifter sig med mig? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -