Разговорник

ad Унагъо   »   et Perekond

2 [тIу]

Унагъо

Унагъо

2 [kaks]

Perekond

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
тэтэжъ va-a-sa v______ v-n-i-a ------- vanaisa 0
нэнэжъ va-a-ma v______ v-n-e-a ------- vanaema 0
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) t--- ---t-ma t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
ты i-a i__ i-a --- isa 0
ны e-a e__ e-a --- ema 0
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) t--a-j- t-ma t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
къо po-g p___ p-e- ---- poeg 0
пхъу tü-ar t____ t-t-r ----- tütar 0
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) t--- j---ema t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
шы ve-d v___ v-n- ---- vend 0
шыпхъу õde õ__ õ-e --- õde 0
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) te-a--- --ma t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
атэш, анэш o-u o__ o-u --- onu 0
атэшыпхъу, анэшыпхъу tä-i t___ t-d- ---- tädi 0
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) t-ma--a tema t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
Тэ – тыунагъу. M--ole-----re----. M_ o____ p________ M- o-e-e p-r-k-n-. ------------------ Me oleme perekond. 0
Тэ тиунагъо цIыкIоп. P-re--n- -i ol-----ke. P_______ e_ o__ v_____ P-r-k-n- e- o-e v-i-e- ---------------------- Perekond ei ole väike. 0
Тэ тиунагъо ины. Per---nd-o- ---r. P_______ o_ s____ P-r-k-n- o- s-u-. ----------------- Perekond on suur. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -