Разговорник

ad Лэжьэн / Iоф шIэн   »   et Töö

55 [шъэныкъорэ тфырэ]

Лэжьэн / Iоф шIэн

Лэжьэн / Iоф шIэн

55 [viiskümmend viis]

Töö

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? M-s -n -ei---lu--t--? M__ o_ t___ e________ M-s o- t-i- e-u-u-s-? --------------------- Mis on teie elukutse? 0
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. M- -e------a---. M_ m___ o_ a____ M- m-e- o- a-s-. ---------------- Mu mees on arst. 0
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. M- töö-a- -o--e-ko---- --d------iõen-. M_ t_____ p____ k_____ m______________ M- t-ö-a- p-o-e k-h-g- m-d-t-i-n-õ-n-. -------------------------------------- Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena. 0
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. Va-sti s-a---me-p---i-ni-. V_____ s____ m_ p_________ V-r-t- s-a-e m- p-n-i-n-t- -------------------------- Varsti saame me pensionit. 0
ХэбзэIахьэр иныIо. K--d---ks-d-on ---ge-. K___ m_____ o_ k______ K-i- m-k-u- o- k-r-e-. ---------------------- Kuid maksud on kõrged. 0
Медицинэ страховкэри бащэ. J-----vi---i---ust-s--- -- -õrge. J_ t________________ o_ k_ k_____ J- t-r-i-e-i-d-u-t-s o- k- k-r-e- --------------------------------- Ja tervisekindlustus on ka kõrge. 0
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? K-l-e----a---ada-tah-d? K______ s_ s____ t_____ K-l-e-s s- s-a-a t-h-d- ----------------------- Kelleks sa saada tahad? 0
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. M---a-an -nse-e--ks---ad-. M_ t____ i_________ s_____ M- t-h-n i-s-n-r-k- s-a-a- -------------------------- Ma tahan inseneriks saada. 0
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. Ma --h-n-ülik----s õpp--a. M_ t____ ü________ õ______ M- t-h-n ü-i-o-l-s õ-p-d-. -------------------------- Ma tahan ülikoolis õppida. 0
Сэ сыстажёр. Ma ---- ------ka-t. M_ o___ p__________ M- o-e- p-a-t-k-n-. ------------------- Ma olen praktikant. 0
Сэ къэзлэжьрэр бэп. Ma-ei-----i---lj-. M_ e_ t____ p_____ M- e- t-e-i p-l-u- ------------------ Ma ei teeni palju. 0
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. Ma teen-p-a--i--t--äli---a-. M_ t___ p________ v_________ M- t-e- p-a-t-k-t v-l-s-a-l- ---------------------------- Ma teen praktikat välismaal. 0
Мыр тиIэшъхьэтет. S---on m-n- ül-m--. S__ o_ m___ ü______ S-e o- m-n- ü-e-u-. ------------------- See on minu ülemus. 0
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. Mul----me--d--a---o-------. M__ o_ m________ k_________ M-l o- m-e-d-v-d k-l-e-g-d- --------------------------- Mul on meeldivad kolleegid. 0
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. L-una ajal ------me ala-- -öö-l-s. L____ a___ k____ m_ a____ s_______ L-u-a a-a- k-i-e m- a-a-i s-ö-l-s- ---------------------------------- Lõuna ajal käime me alati sööklas. 0
Сэ IофшIэн сылъэхъу. M- --sin----k----. M_ o____ t________ M- o-s-n t-ö-o-t-. ------------------ Ma otsin töökohta. 0
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. Ma ole- jub- -ast---l--d-tö-t-. M_ o___ j___ a____ o____ t_____ M- o-e- j-b- a-s-a o-n-d t-ö-u- ------------------------------- Ma olen juba aasta olnud töötu. 0
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. Sel--s -iig---o- li--- -alju ---t-id. S_____ r_____ o_ l____ p____ t_______ S-l-e- r-i-i- o- l-i-a p-l-u t-ö-u-d- ------------------------------------- Selles riigis on liiga palju töötuid. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -