Разговорник

ad Унэшъо шъуашэр 1   »   fi Imperatiivi 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

Унэшъо шъуашэр 1

Унэшъо шъуашэр 1

89 [kahdeksankymmentäyhdeksän]

Imperatiivi 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! S-nä o-et n-in-la--ka ---lä --e-ni---lai--a! S___ o___ n___ l_____ – ä__ o__ n___ l______ S-n- o-e- n-i- l-i-k- – ä-ä o-e n-i- l-i-k-! -------------------------------------------- Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska! 0
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! S-nä---kut niin-pitkä---–---- -----n-------k-ä-! S___ n____ n___ p______ – ä__ n___ n___ p_______ S-n- n-k-t n-i- p-t-ä-n – ä-ä n-k- n-i- p-t-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään! 0
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! Sin- t--et-n--n-my---ä--–---ä-------i-n myöh--n! S___ t____ n___ m______ – ä__ t___ n___ m_______ S-n- t-l-t n-i- m-ö-ä-n – ä-ä t-l- n-i- m-ö-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään! 0
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! S--- n--ra--niin-kov-ä---s-s-- - -lä -a--a -i-----v-ä----e---! S___ n_____ n___ k____________ – ä__ n____ n___ k_____________ S-n- n-u-a- n-i- k-v-ä-n-s-s-i – ä-ä n-u-a n-i- k-v-ä-n-s-s-i- -------------------------------------------------------------- Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti! 0
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! S-n- p--ut-n-i- -il-a- –-ä-ä pu----i----il-aa! S___ p____ n___ h_____ – ä__ p___ n___ h______ S-n- p-h-t n-i- h-l-a- – ä-ä p-h- n-i- h-l-a-! ---------------------------------------------- Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa! 0
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! Si-- -uo- -i--a- --ä---ju- --i- ---j--! S___ j___ l_____ – ä__ j__ n___ p______ S-n- j-o- l-i-a- – ä-ä j-o n-i- p-l-o-! --------------------------------------- Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon! 0
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! Sin- t---ko-t lii--a----l- tupa-oi ---- pa-jo-! S___ t_______ l_____ – ä__ t______ n___ p______ S-n- t-p-k-i- l-i-a- – ä-ä t-p-k-i n-i- p-l-o-! ----------------------------------------------- Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon! 0
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! S--ä -eet-lii-aa -ö--ä – ä-ä -e- --i- p--jon--öitä! S___ t___ l_____ t____ – ä__ t__ n___ p_____ t_____ S-n- t-e- l-i-a- t-i-ä – ä-ä t-e n-i- p-l-o- t-i-ä- --------------------------------------------------- Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä! 0
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! S-nä-aja--------ov-a – älä-aj---ii- k---a! S___ a___ n___ k____ – ä__ a__ n___ k_____ S-n- a-a- n-i- k-v-a – ä-ä a-a n-i- k-v-a- ------------------------------------------ Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa! 0
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! Nou--aa --ös- -------ül-er! N______ y____ h____ M______ N-u-k-a y-ö-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Nouskaa ylös, herra Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! Ist--t------he-------le-! I__________ h____ M______ I-t-u-u-a-, h-r-a M-l-e-! ------------------------- Istuutukaa, herra Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! J-äkä--i-tumaa-,-h--r- -ü-ler. J_____ i________ h____ M______ J-ä-ä- i-t-m-a-, h-r-a M-l-e-. ------------------------------ Jääkää istumaan, herra Müller. 0
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! Ol--a----s--ä--i---! O____ k_____________ O-k-a k-r-i-ä-l-n-n- -------------------- Olkaa kärsivällinen! 0
Шъумыгузажъу! E- ki---tt-! E_ k________ E- k-i-e-t-! ------------ Ei kiirettä! 0
ТIэкIу зышъуIаж! O-o--a--- -e-ki! O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki! 0
Шъузыфэсакъыжь! Ol--- ---o-a----! O____ v__________ O-k-a v-r-v-i-i-! ----------------- Olkaa varovaisia! 0
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! O-k---aj-----! O____ a_______ O-k-a a-o-s-a- -------------- Olkaa ajoissa! 0
Зышъумыгъэдел! Äl----o--o-ty---! Ä____ o___ t_____ Ä-k-ä o-k- t-h-ä- ----------------- Älkää olko tyhmä! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -