Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1   »   fi Menneisyysmuoto 1

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

81 [kahdeksankymmentäyksi]

Menneisyysmuoto 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
тхэн k--joit--a k_________ k-r-o-t-a- ---------- kirjoittaa 0
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. Hän-k----itt--k-r-e-n. H__ k________ k_______ H-n k-r-o-t-i k-r-e-n- ---------------------- Hän kirjoitti kirjeen. 0
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. J--hän --r-----i---rti-. J_ h__ k________ k______ J- h-n k-r-o-t-i k-r-i-. ------------------------ Ja hän kirjoitti kortin. 0
еджэн luk-a l____ l-k-a ----- lukea 0
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. H-n -u-i----t--. H__ l___ l______ H-n l-k- l-h-e-. ---------------- Hän luki lehteä. 0
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. J- h---l-ki--i-jan. J_ h__ l___ k______ J- h-n l-k- k-r-a-. ------------------- Ja hän luki kirjan. 0
штэн o-t-a o____ o-t-a ----- ottaa 0
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. H-n otti -upa--n. H__ o___ t_______ H-n o-t- t-p-k-n- ----------------- Hän otti tupakan. 0
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. Hän ott- -a--- -----a--. H__ o___ p____ s________ H-n o-t- p-l-n s-k-a-t-. ------------------------ Hän otti palan suklaata. 0
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. Poik- --i-usko--n,---tta--y-tö o----s--l---e-. P____ o__ u_______ m____ t____ o__ u__________ P-i-a o-i u-k-t-n- m-t-a t-t-ö o-i u-k-l-i-e-. ---------------------------------------------- Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. 0
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. Po--a-oli--a-ska,-------ty----o------e--. P____ o__ l______ m____ t____ o__ a______ P-i-a o-i l-i-k-, m-t-a t-t-ö o-i a-k-r-. ----------------------------------------- Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. 0
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. P---a--li----h-----tt- -yt-- -l- r--as. P____ o__ k_____ m____ t____ o__ r_____ P-i-a o-i k-y-ä- m-t-a t-t-ö o-i r-k-s- --------------------------------------- Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. 0
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. H--el-ä -i--l--- --h--, v-a- ve-k---. H______ e_ o____ r_____ v___ v_______ H-n-l-ä e- o-l-t r-h-a- v-a- v-l-o-a- ------------------------------------- Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. 0
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. H-nel-ä e- -l----on-----v--- -pä-n-ea. H______ e_ o____ o_____ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t o-n-a- v-a- e-ä-n-e-. -------------------------------------- Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. 0
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. Häne--- -----l-t-m---st-st-,---a- epä-nne-. H______ e_ o____ m__________ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t m-n-s-y-t-, v-a- e-ä-n-e-. ------------------------------------------- Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. 0
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. H----i--l----tyyty-äi-e----a----y-t-mätön. H__ e_ o____ t___________ v___ t__________ H-n e- o-l-t t-y-y-ä-n-n- v-a- t-y-y-ä-ö-. ------------------------------------------ Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. 0
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. H---ei ollu- --ne-lin-n, -aa-------o-. H__ e_ o____ o__________ v___ o_______ H-n e- o-l-t o-n-l-i-e-, v-a- o-n-t-n- -------------------------------------- Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. 0
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. Hä- -i --lut -y--a-----en--va---ep-mielly-tävä. H__ e_ o____ s____________ v___ e______________ H-n e- o-l-t s-m-a-t-i-e-, v-a- e-ä-i-l-y-t-v-. ----------------------------------------------- Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -