тхэн
వ్ర--డం
వ్___
వ-ర-య-ం
-------
వ్రాయడం
0
Bhū-a-kālaṁ-1
B____ k____ 1
B-ū-a k-l-ṁ 1
-------------
Bhūta kālaṁ 1
тхэн
వ్రాయడం
Bhūta kālaṁ 1
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
ఆయన -- ఉ-్-ర--్ని-వ్ర-సారు
ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___
ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర-
--------------------------
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
0
Bh-t------- 1
B____ k____ 1
B-ū-a k-l-ṁ 1
-------------
Bhūta kālaṁ 1
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
Bhūta kālaṁ 1
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
ఆ-న--క--ార్-్ ని--్-ా-ా-ు
ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___
ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర-
-------------------------
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
0
Vr--a--ṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
Vrāyaḍaṁ
еджэн
చ-వడం
చ___
చ-వ-ం
-----
చదవడం
0
V---aḍaṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
ఆయన -క-సమ-చార-పత--ాన్-- -ద-వ-రు
ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___
ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు
-------------------------------
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
0
Vrāya-aṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
Vrāyaḍaṁ
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
అ-ాగ----- -క పుస్--ాన్ని చ--వ--ది
అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___
అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద-
---------------------------------
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
0
Āy----o----t-ar---i -rā-ā-u
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
Āyana oka uttarānni vrāsāru
штэн
త--ుకోవడం
తీ____
త-స-క-వ-ం
---------
తీసుకోవడం
0
Ā-ana-o-a-----r--ni---āsāru
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
штэн
తీసుకోవడం
Āyana oka uttarānni vrāsāru
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
ఆయ--ఒ--సి-------ీసుకున్నారు
ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____
ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర-
---------------------------
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
0
Āy-na-o-a ---arā-ni---ā-ā-u
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
Āyana oka uttarānni vrāsāru
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
ఆ-- ఒ- ముక్- చా--ల-ట్ తీస-క---ి
ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___
ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి
-------------------------------
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
0
Āy--- --a ------i --ā-ā-u
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
ఆ-న అ-ి-్--నీ-ు-ు,--ాన--ఆ-ె విశ--స--య-రాలు
ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______
ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల-
------------------------------------------
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
0
Āy-na ok- ---ḍ n---rā--ru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
ఆ----ద్-క--త---- క--ీ -మె--ష-ట-జ--ి
ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____
ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి
-----------------------------------
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
0
Ā--n- o-a--ār-----v---āru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
ఆ-న-బీ---డు,----ీ--మె --వ-తుర-లు
ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____
ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల-
--------------------------------
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
0
C-d-v---ṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
Cadavaḍaṁ
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
ఆ-న-వ-్- ----- -ే-ు, --వ-- అ---ులే-ఉ-్నాయి
ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___
ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి
------------------------------------------
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
0
Ca-av---ṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
Cadavaḍaṁ
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
ఆ-నకి-అదృష్టం-ల---- క-వల----రద-ష--మే--ం-ి
ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_
ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద-
-----------------------------------------
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
0
C--av-ḍaṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
Cadavaḍaṁ
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
ఆయ-క----జ----ే-ు--క-వలం---ా---- --ది
ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_
ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద-
------------------------------------
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
0
Āy-n- --a-sam---ra-p----nn- ca-ivāru
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
ఆ---తృప్-----ం-లే--- -సంతృప్---చె--ాడు
ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__
ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
0
Āy-na---a --m-c--a -at--nni -a-i--ru
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
ఆ-న -ంత-షం----ే--, --ఖ-స్-----ాడు
ఆ__ సం___ లే__ దు______
ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ-
---------------------------------
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
0
Ā-a-a---a samācāra--a-r-n-- -a-ivā-u
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
ఆ----్నే-----వ--గ- -ే--,--్--హ-హి---ా---్-ాడు
ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___
ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
0
Alāg- āme-o-a-p--t----n- c-d-vi-di
A____ ā__ o__ p_________ c________
A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i
----------------------------------
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi