Разговорник

ad Кином   »   bs U kinu

45 [тIокIитIурэ тфырэ]

Кином

Кином

45 [četrdeset i pet]

U kinu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу. Ž-l-mo-- -i-o. Ž_____ u k____ Ž-l-m- u k-n-. -------------- Želimo u kino. 0
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр. Danas i-r- d-b---f-lm. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film. 0
Фильмэр кIэ шъыпкъ. F-lm -e-s--vi-----. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov. 0
Кассэр тыдэ щыI? Gd-e -e bl--aj--? G___ j_ b________ G-j- j- b-a-a-n-? ----------------- Gdje je blagajna? 0
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа? I-a----jo--slobo-n-h-m--st-? I__ l_ j__ s________ m______ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-e-t-? ---------------------------- Ima li još slobodnih mjesta? 0
Тхьапша чIэхьапкIэр? Kol-k---oš---- -----i-е? K_____ k______ u________ K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznicе? 0
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? K----p-č-nje pre-s----? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
Фильмэр бэрэ макIуа? Koli-o traj- -ilm? K_____ t____ f____ K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film? 0
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта? Mo-- ----e ----rv-sa---kart-? M___ l_ s_ r__________ k_____ M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervisati karte? 0
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай. Ht-o ---t-e-a-b-- s-e-i-i-po----. H___ / h_____ b__ s______ p______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i p-z-d-. --------------------------------- Htio / htjela bih sjediti pozadi. 0
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. Hti-----t--la-b-h -j----i-nap---ed. H___ / h_____ b__ s______ n________ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i n-p-i-e-. ----------------------------------- Htio / htjela bih sjediti naprijed. 0
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай. Ht-- / --j-la-b-h -jedit- --sr-d--i. H___ / h_____ b__ s______ u s_______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i u s-e-i-i- ------------------------------------ Htio / htjela bih sjediti u sredini. 0
Фильмэм узыIэпещэ. F--- je--io -ap--. F___ j_ b__ n_____ F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet. 0
Фильмэр зэщыгъоп. Fil--nij- -io do-ad--. F___ n___ b__ d_______ F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan. 0
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ. A-i--- ----ga-b-l- --lj--o- -il--. A__ j_ k_____ b___ b____ o_ f_____ A-i j- k-j-g- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali je knjiga bila bolja od filma. 0
Музыкэр сыд фэдагъ? K--va-j- b-la-mu---a? K____ j_ b___ m______ K-k-a j- b-l- m-z-k-? --------------------- Kakva je bila muzika? 0
Актёрхэр сыд фэдагъэх? Kakv---u--i---gl-mci? K____ s_ b___ g______ K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci? 0
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа? D--l--j--bil- t--l-v-no-na en-l---om -e-i--? D_ l_ j_ b___ t________ n_ e________ j______ D- l- j- b-l- t-t-o-a-o n- e-g-e-k-m j-z-k-? -------------------------------------------- Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -