Разговорник

ad ПщэрыхьапIэм   »   bs U kuhinji

19 [пшIыкIубгъу]

ПщэрыхьапIэм

ПщэрыхьапIэм

19 [devetnaest]

U kuhinji

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
О пщэрыхьапIэ кIэу уиIа? I--- l- --vu----i---? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju? 0
Сыда непэ уупщэрыхьащтыр? Š---ć-----n-s-ku-a-i? Š__ ć__ d____ k______ Š-a ć-š d-n-s k-h-t-? --------------------- Šta ćeš danas kuhati? 0
О электричества хьаумэ газа узэрыпщэрыхьэрэр? K---š-li na-s-r--- --i -a plin? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ p____ K-h-š l- n- s-r-j- i-i n- p-i-? ------------------------------- Kuhaš li na struju ili na plin? 0
Бжьынхэр къэсэрэупкIата? Tr-----li i--e--ti-l-k? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk? 0
Картошкэхэр къэсэрэупса? Treb---li-o-u---- k-om--r? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir? 0
Салатыр къэсэрэлъэса? T----- -- ----ti -a---u? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu? 0
Стаканхэр тыдэ щыIэха? G--e-s- č-š-? G___ s_ č____ G-j- s- č-š-? ------------- Gdje su čaše? 0
Шыкъухэр тыдэ щыIэха? Gdj- -e----uđe? G___ j_ p______ G-j- j- p-s-đ-? --------------- Gdje je posuđe? 0
Цэцэ-джэмышххэр тыдэ щыIэха? G--e-j---rib-- -a---lo? G___ j_ p_____ z_ j____ G-j- j- p-i-o- z- j-l-? ----------------------- Gdje je pribor za jelo? 0
Консервтеч уиIа? Imaš li o----a- za konze-ve? I___ l_ o______ z_ k________ I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve? 0
Бэшэрэбтеч уиIа? Im-š-li---va--č z- -l--e? I___ l_ o______ z_ f_____ I-a- l- o-v-r-č z- f-a-e- ------------------------- Imaš li otvarač za flaše? 0
ШъхьэIух уиIа? Ima--l- -ad-čep? I___ l_ v_______ I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep? 0
Лэпс къызэрэбгъажъорэр мы щыуаныр ара? Kuh-š -- su---u---om l-ncu? K____ l_ s___ u o___ l_____ K-h-š l- s-p- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuhaš li supu u ovom loncu? 0
Пцэжъые зэрыбгъажъэрэр мы табэр ара? P---š----r--u----vo- --vi? P____ l_ r___ u o___ t____ P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi? 0
ХэтэрыкIхэр зэрыбгъажъэхэрэр мы грилыр ара? R--t--j-- l--p-v--e--- --o--r-šti-j-? R________ l_ p_____ n_ o___ r________ R-š-i-j-š l- p-v-ć- n- o-o- r-š-i-j-? ------------------------------------- Roštiljaš li povrće na ovom roštilju? 0
Iанэр къэсэшIы. Ja----t-v-jam-sto. J_ p_________ s___ J- p-s-a-l-a- s-o- ------------------ Ja postavljam sto. 0
Мары шъэжъыехэр, цацэхэр ыкIи джэмышххэр. O---e su--ož--i---iljušk- i -aš-ke. O____ s_ n______ v_______ i k______ O-d-e s- n-ž-v-, v-l-u-k- i k-š-k-. ----------------------------------- Ovdje su noževi, viljuške i kašike. 0
Мары стаканхэр, лагъэхэр ыкIи IэплъэкIхэр. O-dje -u č--e-----j-r- - -------. O____ s_ č____ t______ i s_______ O-d-e s- č-š-, t-n-i-i i s-l-e-e- --------------------------------- Ovdje su čaše, tanjiri i salvete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -