Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2   »   bs Zavisne rečenice sa da 2

92 [тIокIиплIырэ пшIыкIутIурэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп. L--t- me-što t----č-š. L____ m_ š__ t_ h_____ L-u-i m- š-o t- h-č-š- ---------------------- Ljuti me što ti hrčeš. 0
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп. L---i-me -to -i-p---- ta-o -u-- piva. L____ m_ š__ t_ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o t- p-j-š t-k- p-n- p-v-. ------------------------------------- Ljuti me što ti piješ tako puno piva. 0
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп. L-u-i -e-š-o-ti---l-------ko----n-. L____ m_ š__ t_ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o t- d-l-z-š t-k- k-s-o- ----------------------------------- Ljuti me što ti dolaziš tako kasno. 0
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ. J- v--ru----da o--tre-a d-kt-r-. J_ v_______ d_ o_ t____ d_______ J- v-e-u-e- d- o- t-e-a d-k-o-a- -------------------------------- Ja vjerujem da on treba doktora. 0
Сенэгуе, ар сымадж. Ja--jeru-em-----e -n -ol---a-. J_ v_______ d_ j_ o_ b________ J- v-e-u-e- d- j- o- b-l-s-a-. ------------------------------ Ja vjerujem da je on bolestan. 0
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые. J--v----j---d- o---ada----va. J_ v_______ d_ o_ s___ s_____ J- v-e-u-e- d- o- s-d- s-a-a- ----------------------------- Ja vjerujem da on sada spava. 0
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ. M--s--nada-- da-ć- o--o-e--t---a-u ---rku. M_ s_ n_____ d_ ć_ o_ o______ n___ k______ M- s- n-d-m- d- ć- o- o-e-i-i n-š- k-e-k-. ------------------------------------------ Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku. 0
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ. M-----na-amo -a on ima-m-ogo -ov--. M_ s_ n_____ d_ o_ i__ m____ n_____ M- s- n-d-m- d- o- i-a m-o-o n-v-a- ----------------------------------- Mi se nadamo da on ima mnogo novca. 0
Ар миллионерэу тэгугъэ. Mi--e -ad--o da--e-----i-i---r. M_ s_ n_____ d_ j_ o_ m________ M- s- n-d-m- d- j- o- m-l-o-e-. ------------------------------- Mi se nadamo da je on milioner. 0
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ. Ja-sa- č---/ ---- da--e-tvoj----n---m-la -------. J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t____ ž___ i____ n_______ J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-z-o-u- ------------------------------------------------- Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu. 0
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ. J----- -u- - čula--a--n----ži u ---n--i. J_ s__ č__ / č___ d_ o__ l___ u b_______ J- s-m č-o / č-l- d- o-a l-ž- u b-l-i-i- ---------------------------------------- Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici. 0
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ. Ja sa- č---- ---- -- -e--voj--uto---tp-----okv-r--. J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t___ a___ p______ p________ J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o- a-t- p-t-u-o p-k-a-e-. --------------------------------------------------- Ja sam čuo / čula da je tvoj auto potpuno pokvaren. 0
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ. R-d--e-m---to-s-e---šli. R_____ m_ š__ s__ d_____ R-d-j- m- š-o s-e d-š-i- ------------------------ Raduje me što ste došli. 0
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ. R-d--- m- -- ----- -nt---sa. R_____ m_ d_ i____ i________ R-d-j- m- d- i-a-e i-t-r-s-. ---------------------------- Raduje me da imate interesa. 0
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ. Raduje me -a -oć-t--k-pi----u-u. R_____ m_ d_ h_____ k_____ k____ R-d-j- m- d- h-ć-t- k-p-t- k-ć-. -------------------------------- Raduje me da hoćete kupiti kuću. 0
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ. B-ji- s--d- j------j- au----s v-ć -tiša-. B____ s_ d_ j_ z_____ a______ v__ o______ B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-ć o-i-a-. ----------------------------------------- Bojim se da je zadnji autobus već otišao. 0
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ. Bo--m-se -- -or--o-u--ti-taksi. B____ s_ d_ m_____ u____ t_____ B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i- ------------------------------- Bojim se da moramo uzeti taksi. 0
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ. B-j-- s- ----e--m---v-- -- -o---. B____ s_ d_ n____ n____ s_ s_____ B-j-m s- d- n-m-m n-v-a s- s-b-m- --------------------------------- Bojim se da nemam novca sa sobom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -