Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 2   »   bs Prošlost 2

82 [тIокIиплIырэ тIурэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 2

БлэкIыгъэ шъуашэр 2

82 [osamdeset i dva]

Prošlost 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
IэпыIэгъу псынкIэм укъеджэн фаеу хъугъагъа? Jesi -i----a- --mora-a---a-i--itnu pom--? J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-ć- ----------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć? 0
Врачым укъеджэн фаеу хъугъагъа? Je-i--- morao - -o------vati d----r-? J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a- ------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati doktora? 0
Полицием укъеджэн фаеу хъугъагъа? Jes- -- ---ao-- -ora-a -vati--oli-i-u? J___ l_ m____ / m_____ z____ p________ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-? -------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati policiju? 0
Телефоным иномер уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. I---- li --o- --le---a--U-r-vo -am g- --ao------la. I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- --------------------------------------------------- Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala. 0
Адресыр уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. I-a----- a-re-u-----avo sa- -e ---- - i-a--. I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____ I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a- -------------------------------------------- Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala. 0
Къалэм икартэ уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. Imate-l--------ra--?-----vo sam--a --a--/ imal-. I____ l_ p___ g_____ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- p-a- g-a-a- U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- ------------------------------------------------ Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala. 0
Ар игъом къэкIуагъа? Ар игъом къэкIошъугъэп. Da -- j---o-ao--- vrij-m----n-ni-- -o----do-i na v-ij--e. D_ l_ j_ d____ n_ v_______ O_ n___ m____ d___ n_ v_______ D- l- j- d-š-o n- v-i-e-e- O- n-j- m-g-o d-ć- n- v-i-e-e- --------------------------------------------------------- Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme. 0
Ащ гъогур къыгъотыгъа? Ащ гъогур къыгъотышъугъэп. J---i p--na--o-put---- ---- -o--o ---na-----t. J_ l_ p_______ p___ O_ n___ m____ p______ p___ J- l- p-o-a-a- p-t- O- n-j- m-g-o p-o-a-i p-t- ---------------------------------------------- Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put. 0
Ащ епIуагъэр гурыIуагъа? ЕсIуагъэр къыгурыIон ылъэкIыгъэп. Da l- -e j- -n--az-m--?--- m- -i-e---g-o -a--mj---. D_ l_ t_ j_ o_ r_______ O_ m_ n___ m____ r_________ D- l- t- j- o- r-z-m-o- O- m- n-j- m-g-o r-z-m-e-i- --------------------------------------------------- Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti. 0
Сыда о игъом укъызыкIэмыкIошъугъэр? Z---- n-s--mog-o-/ mogla-do-- -a-----e-e? Z____ n___ m____ / m____ d___ n_ v_______ Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- ----------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme? 0
Сыда о гъогур къызыкIэмыгъотышъугъэр?. Zašto-nisi ---a--/-m-g-- p-----i-p-t? Z____ n___ m____ / m____ p______ p___ Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- ------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla pronaći put? 0
Сыда ащ (хъулъфыгъ) къыуиIуагъэр къызыкIыбгурымыIошъугъэр? Zaš-o--a ni-- ---ao / --gl--ra---je--? Z____ g_ n___ m____ / m____ r_________ Z-š-o g- n-s- m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- -------------------------------------- Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti? 0
Игъом сыкъызыкIэмыкIошъугъэр автобусхэр зекIощтыгъэхэпышъ ары. Ja-ni-a--moga--/ -o-------i -- -ri--m-- je-----e b------to-usa. J_ n____ m____ / m____ d___ n_ v_______ j__ n___ b___ a________ J- n-s-m m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- j-r n-j- b-l- a-t-b-s-. --------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa. 0
Сэ гъогур къызыкIэсымыгъотышъугъэр къалэм икарт сиIагъэпышъ ары. J- n--am m-----/ m----------ć---ut,--e- nis---imao----- gra-a. J_ n____ m____ / m____ p______ p___ j__ n____ i___ p___ g_____ J- n-s-m m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- j-r n-s-m i-a- p-a- g-a-a- -------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada. 0
Сэ ар къызыкIызгурымыIошъугъэр музыкэм ымакъэ лъэшыгъэшъ ары. Ja ga-----m-moga- - mo----ra-umj-t---j-- -e--uz-k--b-la-pr-gla-na. J_ g_ n____ m____ / m____ r_________ j__ j_ m_____ b___ p_________ J- g- n-s-m m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- j-r j- m-z-k- b-l- p-e-l-s-a- ------------------------------------------------------------------ Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna. 0
Сэ такси сыубытын фаеу хъугъэ. Ja sa---o-a--- mo--l- uzeti-taksi. J_ s__ m____ / m_____ u____ t_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- u-e-i t-k-i- ---------------------------------- Ja sam morao / morala uzeti taksi. 0
Сэ къалэм икартэ сщэфын фаеу хъугъэ. J- sa- -ora--/--or-la ku-iti-p-an---ad-. J_ s__ m____ / m_____ k_____ p___ g_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- k-p-t- p-a- g-a-a- ---------------------------------------- Ja sam morao / morala kupiti plan grada. 0
Сэ радиор згъэкIосэн фаеу хъугъэ. J---a- mo--o-- m-r-la---klju---i -a--o. J_ s__ m____ / m_____ i_________ r_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- i-k-j-č-t- r-d-o- --------------------------------------- Ja sam morao / morala isključiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -