| еджэн |
δ-----ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
P-r------ti--- c----os 4
P_____________ c______ 4
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 4
------------------------
Parelthontikós chrónos 4
|
еджэн
διαβάζω
Parelthontikós chrónos 4
|
| Сэ зджыгъэ. |
Δι--ασα.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβασα.
0
Parel------kó---hrónos-4
P_____________ c______ 4
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 4
------------------------
Parelthontikós chrónos 4
|
Сэ зджыгъэ.
Διάβασα.
Parelthontikós chrónos 4
|
| Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ. |
Διά-α-- -λο-τ--μυθιστό---α.
Δ______ ό__ τ_ μ___________
Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
0
di--ázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ.
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
diabázō
|
| гурыIон |
Κα---αβαίνω
Κ__________
Κ-τ-λ-β-ί-ω
-----------
Καταλαβαίνω
0
d-a--zō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
гурыIон
Καταλαβαίνω
diabázō
|
| Сэ къызгурыIуагъ. |
Κ-τ--αβ-.
Κ________
Κ-τ-λ-β-.
---------
Κατάλαβα.
0
d-ab--ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Сэ къызгурыIуагъ.
Κατάλαβα.
diabázō
|
| Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ. |
Κατ--α-- -ο -ε----ο.
Κ_______ τ_ κ_______
Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο-
--------------------
Κατάλαβα το κείμενο.
0
Di----a.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ.
Κατάλαβα το κείμενο.
Diábasa.
|
| Джэуап етын |
α-α--ώ
α_____
α-α-τ-
------
απαντώ
0
Di-----.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
Джэуап етын
απαντώ
Diábasa.
|
| Сэ джэуап естыгъ. |
Α--ντ-σ-.
Α________
Α-ά-τ-σ-.
---------
Απάντησα.
0
D-----a.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
Сэ джэуап естыгъ.
Απάντησα.
Diábasa.
|
| Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ. |
Απάν--σα--- όλε--τι---ρ-τή-ε-ς.
Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________
Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς-
-------------------------------
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
0
Diá-a-a--lo to -yth----r-ma.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ.
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
| Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ. |
Το --ρω ---ο-----α.
Τ_ ξ___ – τ_ ή_____
Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α-
-------------------
Το ξέρω – το ήξερα.
0
D-áb--a-ó---to ---hi-tórēm-.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ.
Το ξέρω – το ήξερα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
| Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ. |
Τ- γ---ω------έ-ρ-ψ-.
Τ_ γ____ – τ_ έ______
Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-.
---------------------
Το γράφω – το έγραψα.
0
D-á--sa-ólo -- m-t--s--r---.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ.
Το γράφω – το έγραψα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
| Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ. |
Το-ακο-- --το -κο-σ-.
Τ_ α____ – τ_ ά______
Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-.
---------------------
Το ακούω – το άκουσα.
0
K---l-b---ō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ.
Το ακούω – το άκουσα.
Katalabaínō
|
| Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ. |
Το-φέρ-ω – τ- -φ--α.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
Kat---b---ō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ.
Το φέρνω – το έφερα.
Katalabaínō
|
| Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ. |
Τ--φ-ρνω ---- -φε--.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
Katal-b-í-ō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ.
Το φέρνω – το έφερα.
Katalabaínō
|
| Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ. |
Τ- αγοράζ- ------γόρασ-.
Τ_ α______ – τ_ α_______
Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α-
------------------------
Το αγοράζω – το αγόρασα.
0
Kat-l-ba.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ.
Το αγοράζω – το αγόρασα.
Katálaba.
|
| Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ. |
Τ---ερ----- – ---π----ενα.
Τ_ π_______ – τ_ π________
Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-.
--------------------------
Το περιμένω – το περίμενα.
0
Kat-la--.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ.
Το περιμένω – το περίμενα.
Katálaba.
|
| Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ. |
Το--ξηγώ---τ---ξήγη--.
Τ_ ε____ – τ_ ε_______
Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α-
----------------------
Το εξηγώ – το εξήγησα.
0
Katálab-.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ.
Το εξηγώ – το εξήγησα.
Katálaba.
|
| Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ. |
Τ- γν-ρίζ--- το--νώ-ιζ-.
Τ_ γ______ – τ_ γ_______
Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α-
------------------------
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
0
Katála----- k-íme--.
K_______ t_ k_______
K-t-l-b- t- k-í-e-o-
--------------------
Katálaba to keímeno.
|
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ.
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
Katálaba to keímeno.
|