Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   el Διπλοί σύνδεσμοι

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [ενενήντα οκτώ]

98 [enenḗnta oktṓ]

Διπλοί σύνδεσμοι

Diploí sýndesmoi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ греческий Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. Το τ--ί-ι--τα- -ε- ω-αί-----ά----- -ο-ρ-στ---. Τ_ τ_____ ή___ μ__ ω____ α___ π___ κ__________ Τ- τ-ξ-δ- ή-α- μ-ν ω-α-ο α-λ- π-λ- κ-υ-α-τ-κ-. ---------------------------------------------- Το ταξίδι ήταν μεν ωραίο αλλά πολύ κουραστικό. 0
D-plo- s--des-oi D_____ s________ D-p-o- s-n-e-m-i ---------------- Diploí sýndesmoi
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. Τ------- ή--ε --- -------α τ----λλά-ήταν γ--άτ-. Τ_ τ____ ή___ μ__ σ___ ώ__ τ__ α___ ή___ γ______ Τ- τ-έ-ο ή-θ- μ-ν σ-η- ώ-α τ-υ α-λ- ή-α- γ-μ-τ-. ------------------------------------------------ Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο. 0
D-p--í--ýn-e-m-i D_____ s________ D-p-o- s-n-e-m-i ---------------- Diploí sýndesmoi
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. Το ξ-----χε-ο-ή--ν-μεν-ά-ετο-αλ------- --ριβό. Τ_ ξ_________ ή___ μ__ ά____ α___ π___ α______ Τ- ξ-ν-δ-χ-ί- ή-α- μ-ν ά-ε-ο α-λ- π-λ- α-ρ-β-. ---------------------------------------------- Το ξενοδοχείο ήταν μεν άνετο αλλά πολύ ακριβό. 0
To--a-í---ḗ-a----n-ōra-- -ll- pol- ko--as----. T_ t_____ ḗ___ m__ ō____ a___ p___ k__________ T- t-x-d- ḗ-a- m-n ō-a-o a-l- p-l- k-u-a-t-k-. ---------------------------------------------- To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. Παίρ-ει----- -- λεωφ--είο----ε -----έ-ο. Π______ ε___ τ_ λ________ ε___ τ_ τ_____ Π-ί-ν-ι ε-τ- τ- λ-ω-ο-ε-ο ε-τ- τ- τ-έ-ο- ---------------------------------------- Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο. 0
T--taxídi--t-n-m-- -r-ío---lá p--ý -ou-a----ó. T_ t_____ ḗ___ m__ ō____ a___ p___ k__________ T- t-x-d- ḗ-a- m-n ō-a-o a-l- p-l- k-u-a-t-k-. ---------------------------------------------- To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. Θ---ρθε--είτε--π--ε-είτ- -ύρι--πρ-ί-π-ω-. Θ_ έ____ ε___ α____ ε___ α____ π___ π____ Θ- έ-θ-ι ε-τ- α-ό-ε ε-τ- α-ρ-ο π-ω- π-ω-. ----------------------------------------- Θα έρθει είτε απόψε είτε αύριο πρωί πρωί. 0
T----x-d--ḗt-n m-- ō---o-a--á-po---ko-ras--k-. T_ t_____ ḗ___ m__ ō____ a___ p___ k__________ T- t-x-d- ḗ-a- m-n ō-a-o a-l- p-l- k-u-a-t-k-. ---------------------------------------------- To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. Θ---είνε- ε-τε-σ- -μας εί---στο -ε-ο----ίο. Θ_ μ_____ ε___ σ_ ε___ ε___ σ__ ξ__________ Θ- μ-ί-ε- ε-τ- σ- ε-α- ε-τ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί-. ------------------------------------------- Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο. 0
To tréno-ḗ---- -en-st-n ṓ-a---- a-l---ta- gemáto. T_ t____ ḗ____ m__ s___ ṓ__ t__ a___ ḗ___ g______ T- t-é-o ḗ-t-e m-n s-ē- ṓ-a t-u a-l- ḗ-a- g-m-t-. ------------------------------------------------- To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. Μ-λ-ε- τόσ---σπ--ι-ά---- κ-- α---ι-ά. Μ_____ τ___ ι_______ ό__ κ__ α_______ Μ-λ-ε- τ-σ- ι-π-ν-κ- ό-ο κ-ι α-γ-ι-ά- ------------------------------------- Μιλάει τόσο ισπανικά όσο και αγγλικά. 0
To----no -r--e me- -t-- ṓr---o- --l- ḗtan--em-to. T_ t____ ḗ____ m__ s___ ṓ__ t__ a___ ḗ___ g______ T- t-é-o ḗ-t-e m-n s-ē- ṓ-a t-u a-l- ḗ-a- g-m-t-. ------------------------------------------------- To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. Έ--- ζ--ε- τ--ο--τ-----ρ----όσο κα- σ-ο ------ο. Έ___ ζ____ τ___ σ__ Μ______ ό__ κ__ σ__ Λ_______ Έ-ε- ζ-σ-ι τ-σ- σ-η Μ-δ-ί-η ό-ο κ-ι σ-ο Λ-ν-ί-ο- ------------------------------------------------ Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο. 0
T- -rén- ḗ-the ----stēn -ra --u ---- ḗta--gem--o. T_ t____ ḗ____ m__ s___ ṓ__ t__ a___ ḗ___ g______ T- t-é-o ḗ-t-e m-n s-ē- ṓ-a t-u a-l- ḗ-a- g-m-t-. ------------------------------------------------- To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. Ξ--ε---ό-- -ην----α--- -σ--κα---η--------. Ξ____ τ___ τ__ Ι______ ό__ κ__ τ__ Α______ Ξ-ρ-ι τ-σ- τ-ν Ι-π-ν-α ό-ο κ-ι τ-ν Α-γ-ί-. ------------------------------------------ Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία. 0
To------o-heí- -tan --n---et- all--p--ý-----b-. T_ x__________ ḗ___ m__ á____ a___ p___ a______ T- x-n-d-c-e-o ḗ-a- m-n á-e-o a-l- p-l- a-r-b-. ----------------------------------------------- To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. Δ-- -ί--ι -ό-ο-χαζός -----κ-ι τε-π-λ--. Δ__ ε____ μ___ χ____ α___ κ__ τ________ Δ-ν ε-ν-ι μ-ν- χ-ζ-ς α-λ- κ-ι τ-μ-έ-η-. --------------------------------------- Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης. 0
T- -eno-----í--ḗ-----en-á---o-allá-po-ý akr-b-. T_ x__________ ḗ___ m__ á____ a___ p___ a______ T- x-n-d-c-e-o ḗ-a- m-n á-e-o a-l- p-l- a-r-b-. ----------------------------------------------- To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. Δ---είν-- μόν--ό----- -λ-ά-και -ξ---η. Δ__ ε____ μ___ ό_____ α___ κ__ έ______ Δ-ν ε-ν-ι μ-ν- ό-ο-φ- α-λ- κ-ι έ-υ-ν-. -------------------------------------- Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη. 0
To --nod-che-o-ḗtan -e---neto--l-á--olý--kri--. T_ x__________ ḗ___ m__ á____ a___ p___ a______ T- x-n-d-c-e-o ḗ-a- m-n á-e-o a-l- p-l- a-r-b-. ----------------------------------------------- To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. Δεν-μ-λ-ε- μό---γ--μα-ικ--αλλά--α- γα-λικ-. Δ__ μ_____ μ___ γ________ α___ κ__ γ_______ Δ-ν μ-λ-ε- μ-ν- γ-ρ-α-ι-ά α-λ- κ-ι γ-λ-ι-ά- ------------------------------------------- Δεν μιλάει μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά. 0
P--r-e- -íte t- -eōp-o-e-- e--- t- trén-. P______ e___ t_ l_________ e___ t_ t_____ P-í-n-i e-t- t- l-ō-h-r-í- e-t- t- t-é-o- ----------------------------------------- Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. Δ-ν-πα--ω-ούτ- πιάνο---τ- κιθ-ρα. Δ__ π____ ο___ π____ ο___ κ______ Δ-ν π-ί-ω ο-τ- π-ά-ο ο-τ- κ-θ-ρ-. --------------------------------- Δεν παίζω ούτε πιάνο ούτε κιθάρα. 0
Pa---------e to-l--ph----o---te-----r-n-. P______ e___ t_ l_________ e___ t_ t_____ P-í-n-i e-t- t- l-ō-h-r-í- e-t- t- t-é-o- ----------------------------------------- Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. Δ---ξ-------χ---ύω----ε-β-λς ---ε ---π-. Δ__ ξ___ ν_ χ_____ ο___ β___ ο___ σ_____ Δ-ν ξ-ρ- ν- χ-ρ-ύ- ο-τ- β-λ- ο-τ- σ-μ-α- ---------------------------------------- Δεν ξέρω να χορεύω ούτε βαλς ούτε σάμπα. 0
Pa-r--i e-te t--le---ore---e--e-----rén-. P______ e___ t_ l_________ e___ t_ t_____ P-í-n-i e-t- t- l-ō-h-r-í- e-t- t- t-é-o- ----------------------------------------- Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Сэ опери балети сикIасэхэп. Δεν--ο- α--σ-ι --τ- ---π-ρα -ύ-ε τ---π--έ-ο. Δ__ μ__ α_____ ο___ η ό____ ο___ τ_ μ_______ Δ-ν μ-υ α-έ-ε- ο-τ- η ό-ε-α ο-τ- τ- μ-α-έ-ο- -------------------------------------------- Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο. 0
T-a ér--e- eí-e--p-p-e---t- -úri-----í ----. T__ é_____ e___ a_____ e___ a____ p___ p____ T-a é-t-e- e-t- a-ó-s- e-t- a-r-o p-ō- p-ō-. -------------------------------------------- Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. Ό----ιο-γ-ήγορα ---λ-ψ-ις----σο--ιο-νω-----α -ε-ει--εις. Ό__ π__ γ______ δ_________ τ___ π__ ν____ θ_ τ__________ Ό-ο π-ο γ-ή-ο-α δ-υ-έ-ε-ς- τ-σ- π-ο ν-ρ-ς θ- τ-λ-ι-σ-ι-. -------------------------------------------------------- Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις. 0
T-- é--h-- --t- -p-----e-te---ri- -rōí p-ō-. T__ é_____ e___ a_____ e___ a____ p___ p____ T-a é-t-e- e-t- a-ó-s- e-t- a-r-o p-ō- p-ō-. -------------------------------------------- Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. Όσ- -ι--νω-ίς----ε--, τ--ο-πιο-----ς-θα--πο---ε-- -α--ύγε--. Ό__ π__ ν____ έ______ τ___ π__ ν____ θ_ μ________ ν_ φ______ Ό-ο π-ο ν-ρ-ς έ-θ-ι-, τ-σ- π-ο ν-ρ-ς θ- μ-ο-έ-ε-ς ν- φ-γ-ι-. ------------------------------------------------------------ Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις. 0
T-a --the- --te ap---- e--e--ú--o -r-í----í. T__ é_____ e___ a_____ e___ a____ p___ p____ T-a é-t-e- e-t- a-ó-s- e-t- a-r-o p-ō- p-ō-. -------------------------------------------- Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. Όσ- -εγαλ-ν-ι-κανε-ς, -ό-- -ιο ν--ρό- γ-νεται. Ό__ μ________ κ______ τ___ π__ ν_____ γ_______ Ό-ο μ-γ-λ-ν-ι κ-ν-ί-, τ-σ- π-ο ν-θ-ό- γ-ν-τ-ι- ---------------------------------------------- Όσο μεγαλώνει κανείς, τόσο πιο νωθρός γίνεται. 0
T----eí-ei------se---a--eí-e---o xe----cheío. T__ m_____ e___ s_ e___ e___ s__ x___________ T-a m-í-e- e-t- s- e-a- e-t- s-o x-n-d-c-e-o- --------------------------------------------- Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -