Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   fr Conjonctions doubles

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [quatre-vingt-dix-huit]

Conjonctions doubles

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ французский Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. L----y-ge ét--- cer--s-beau -ais --o- -a-iga--. L_ v_____ é____ c_____ b___ m___ t___ f________ L- v-y-g- é-a-t c-r-e- b-a- m-i- t-o- f-t-g-n-. ----------------------------------------------- Le voyage était certes beau mais trop fatigant. 0
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. L- tr--n-é-a-- ce---s-à ---e-re,--a-s-com-l--. L_ t____ é____ c_____ à l_______ m___ c_______ L- t-a-n é-a-t c-r-e- à l-h-u-e- m-i- c-m-l-t- ---------------------------------------------- Le train était certes à l’heure, mais complet. 0
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. L’---el---a-t-ce--e- ----ab--, mai- -rop--he-. L______ é____ c_____ a________ m___ t___ c____ L-h-t-l é-a-t c-r-e- a-r-a-l-, m-i- t-o- c-e-. ---------------------------------------------- L’hôtel était certes agréable, mais trop cher. 0
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. Il-pr-----o-- -- b----oit le-t-ain. I_ p____ s___ l_ b__ s___ l_ t_____ I- p-e-d s-i- l- b-s s-i- l- t-a-n- ----------------------------------- Il prend soit le bus soit le train. 0
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. Il vi-n--s-i--ce----r-soi- de--i---a-i-. I_ v____ s___ c_ s___ s___ d_____ m_____ I- v-e-t s-i- c- s-i- s-i- d-m-i- m-t-n- ---------------------------------------- Il vient soit ce soir soit demain matin. 0
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. Il --ge-so--------nous--oit --l-h-t--. I_ l___ s___ c___ n___ s___ à l_______ I- l-g- s-i- c-e- n-u- s-i- à l-h-t-l- -------------------------------------- Il loge soit chez nous soit à l’hôtel. 0
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. E--- par---no-----le--nt ---s-a-n---ma-s a-ssi l--ngl---. E___ p____ n__ s________ l_________ m___ a____ l_________ E-l- p-r-e n-n s-u-e-e-t l-e-p-g-o- m-i- a-s-i l-a-g-a-s- --------------------------------------------------------- Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais. 0
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. Ell- a -é-- n------l--ent-à-Ma--i--m--s-a---i----o---e-. E___ a v___ n__ s________ à M_____ m___ a____ à L_______ E-l- a v-c- n-n s-u-e-e-t à M-d-i- m-i- a-s-i à L-n-r-s- -------------------------------------------------------- Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres. 0
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. El---c-n---- --n--e-l-m-nt -’--p-gne m-----us-- l’-n-l--erre. E___ c______ n__ s________ l________ m___ a____ l____________ E-l- c-n-a-t n-n s-u-e-e-t l-E-p-g-e m-i- a-s-i l-A-g-e-e-r-. ------------------------------------------------------------- Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre. 0
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. Il ------n-s-ul--ent --t-- mai- aus-i----es-eux. I_ e__ n__ s________ b____ m___ a____ p_________ I- e-t n-n s-u-e-e-t b-t-, m-i- a-s-i p-r-s-e-x- ------------------------------------------------ Il est non seulement bête, mais aussi paresseux. 0
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. El-- -s- no-------ment -ol--- mai- -u-s----t-lli-e-te. E___ e__ n__ s________ j_____ m___ a____ i____________ E-l- e-t n-n s-u-e-e-t j-l-e- m-i- a-s-i i-t-l-i-e-t-. ------------------------------------------------------ Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente. 0
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. Elle p---e non --u--------’--l---n-, mai- aussi--e frança-s. E___ p____ n__ s________ l__________ m___ a____ l_ f________ E-l- p-r-e n-n s-u-e-e-t l-a-l-m-n-, m-i- a-s-i l- f-a-ç-i-. ------------------------------------------------------------ Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français. 0
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. Je--e ---- -ou---------p--no -i-d- la gu-tare. J_ n_ s___ j____ n_ d_ p____ n_ d_ l_ g_______ J- n- s-i- j-u-r n- d- p-a-o n- d- l- g-i-a-e- ---------------------------------------------- Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare. 0
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. J--ne-s--s---n--- ---l- valse--- ----amba. J_ n_ s___ d_____ n_ l_ v____ n_ l_ s_____ J- n- s-i- d-n-e- n- l- v-l-e n- l- s-m-a- ------------------------------------------ Je ne sais danser ni la valse ni la samba. 0
Сэ опери балети сикIасэхэп. J-----ime-n- --------ni -e -a-l--. J_ n_____ n_ l______ n_ l_ b______ J- n-a-m- n- l-o-é-a n- l- b-l-e-. ---------------------------------- Je n’aime ni l’opéra ni le ballet. 0
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. Plus-tu--r-va-l--s v--e, p-utô--t- a-ra- --r-i-é. P___ t_ t_________ v____ p_____ t_ a____ t_______ P-u- t- t-a-a-l-e- v-t-, p-u-ô- t- a-r-s t-r-i-é- ------------------------------------------------- Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé. 0
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. Pl---t tu v-en---pl-tôt tu se-as--ar-i. P_____ t_ v_____ p_____ t_ s____ p_____ P-u-ô- t- v-e-s- p-u-ô- t- s-r-s p-r-i- --------------------------------------- Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti. 0
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. Pl---o- vi-il-it--plu---- -----s--m---re à--’ais-. P___ o_ v________ p___ o_ a___ s_ m_____ à l______ P-u- o- v-e-l-i-, p-u- o- a-m- s- m-t-r- à l-a-s-. -------------------------------------------------- Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -