Разговорник

ad Таксиим   »   fr En taxi

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [trente-huit]

En taxi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ французский Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. V-uillez-m-appel-- u- ta--, s’---v--s -l---. V_______ m________ u_ t____ s___ v___ p_____ V-u-l-e- m-a-p-l-r u- t-x-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît. 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? C--b--n -s--ce-----ça--oûte --s---- -a-gare ? C______ e_____ q__ ç_ c____ j______ l_ g___ ? C-m-i-n e-t-c- q-e ç- c-û-e j-s-u-à l- g-r- ? --------------------------------------------- Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? C-m------st-c----- -a -o------sq-’- --a---p--t ? C______ e_____ q__ ç_ c____ j______ l_________ ? C-m-i-n e-t-c- q-e ç- c-û-e j-s-u-à l-a-r-p-r- ? ------------------------------------------------ Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. T-ut-d-oit,----l -o---pla--. T___ d_____ s___ v___ p_____ T-u- d-o-t- s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------- Tout droit, s’il vous plaît. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. A dr-i-e,--’-- ---s-p-aî-. A d______ s___ v___ p_____ A d-o-t-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------- A droite, s’il vous plaît. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. Pr---z la-p-em-ère à-ga-c-e-au --in,--’-l -ou-----î-. P_____ l_ p_______ à g_____ a_ c____ s___ v___ p_____ P-e-e- l- p-e-i-r- à g-u-h- a- c-i-, s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------------------------- Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît. 0
Сэ сэгузажъо. J----i- -res--. J_ s___ p______ J- s-i- p-e-s-. --------------- Je suis pressé. 0
Сэ уахътэ сиI. J-ai -e--emps. J___ l_ t_____ J-a- l- t-m-s- -------------- J’ai le temps. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. A--e- ---s-l--t--e-t,--’-----u---laî-. A____ p___ l_________ s___ v___ p_____ A-l-z p-u- l-n-e-e-t- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------- Allez plus lentement, s’il vous plaît. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. Arrêt-z--o-s--ci- -’-l-v--s--la-t. A___________ i___ s___ v___ p_____ A-r-t-z-v-u- i-i- s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------------- Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. A--en-e--un m-men---s-i- v-u--pla-t. A_______ u_ m______ s___ v___ p_____ A-t-n-e- u- m-m-n-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------ Attendez un moment, s’il vous plaît. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. J--rev--n-----t--e -uit-. J_ r______ t___ d_ s_____ J- r-v-e-s t-u- d- s-i-e- ------------------------- Je reviens tout de suite. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. Donn---mo--un re--, -’i- vou--pl--t. D_________ u_ r____ s___ v___ p_____ D-n-e---o- u- r-ç-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------ Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît. 0
Жъгъэй сиIэп. J--n----pa---e ---nai-. J_ n___ p__ d_ m_______ J- n-a- p-s d- m-n-a-e- ----------------------- Je n’ai pas de monnaie. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. C-est-b-n--ga--e--la-monna-e. C____ b___ g_____ l_ m_______ C-e-t b-n- g-r-e- l- m-n-a-e- ----------------------------- C’est bon, gardez la monnaie. 0
Мы адресым сыщ. Co-duis-z---- à ce-t- adres-e. C____________ à c____ a_______ C-n-u-s-z-m-i à c-t-e a-r-s-e- ------------------------------ Conduisez-moi à cette adresse. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. Co--u-sez-m-- - -e- hô-el. C____________ à c__ h_____ C-n-u-s-z-m-i à c-t h-t-l- -------------------------- Conduisez-moi à cet hôtel. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. Con-u---z--o- à --------. C____________ à l_ p_____ C-n-u-s-z-m-i à l- p-a-e- ------------------------- Conduisez-moi à la plage. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -