Разговорник

ad Врачым дэжь   »   el Στον γιατρό

57 [шъэныкъорэ блырэ]

Врачым дэжь

Врачым дэжь

57 [πενήντα επτά]

57 [penḗnta eptá]

Στον γιατρό

Ston giatró

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ греческий Играть в более
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. Έ-----α -α--ε-ο- σ-ο----α---. Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______ Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-. ----------------------------- Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό. 0
St-- giatró S___ g_____ S-o- g-a-r- ----------- Ston giatró
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. Το -αντ---ύ --- είνα--στις-10. Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__ Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-. ------------------------------ Το ραντεβού μου είναι στις 10. 0
Ston--i-t-ó S___ g_____ S-o- g-a-r- ----------- Ston giatró
Сыд плъэкъуацIэр? Π-ς -ί----τ- όνομά σ-ς; Π__ ε____ τ_ ό____ σ___ Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς- ----------------------- Πώς είναι το όνομά σας; 0
É-hō é-- r--teb-- -ton -ia-ró. É___ é__ r_______ s___ g______ É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-. ------------------------------ Échō éna ranteboú ston giatró.
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. Π-ρα--λώ κ-θ---ε σ-η--αίθ-υσα ------ής. Π_______ κ______ σ___ α______ α________ Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-. --------------------------------------- Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής. 0
É--ō-é-a-rant---ú-s--n--iatró. É___ é__ r_______ s___ g______ É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-. ------------------------------ Échō éna ranteboú ston giatró.
Врачыр джыдэдэм къэкIощт. Ο-------- -- έρθει α--σ-ς. Ο γ______ θ_ έ____ α______ Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-. -------------------------- Ο γιατρός θα έρθει αμέσως. 0
É-h- -na-ra--e-o- s-o--g----ó. É___ é__ r_______ s___ g______ É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-. ------------------------------ Échō éna ranteboú ston giatró.
Тыдэ страховкэ щыуиI? Πού ε-σ-ε--σφαλι-μένο--/ --φαλ------; Π__ ε____ α___________ / α___________ Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η- ------------------------------------- Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη; 0
To -a----oú-m-u-e--ai--t-s -0. T_ r_______ m__ e____ s___ 1__ T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-. ------------------------------ To ranteboú mou eínai stis 10.
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? Τ- -πορ- ν- ---ω---α--α-; Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___ Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς- ------------------------- Τι μπορώ να κάνω για σας; 0
To--an-eboú -ou eí-ai ---s--0. T_ r_______ m__ e____ s___ 1__ T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-. ------------------------------ To ranteboú mou eínai stis 10.
Уз горэм уегъэгумэкIа? Έχ-τ-------ς; Έ____ π______ Έ-ε-ε π-ν-υ-; ------------- Έχετε πόνους; 0
To r---e-o- -ou-eí----------0. T_ r_______ m__ e____ s___ 1__ T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-. ------------------------------ To ranteboú mou eínai stis 10.
Сыда узырэр? Πού -ον-τε; Π__ π______ Π-ύ π-ν-τ-; ----------- Πού πονάτε; 0
P---eína- t---no---sa-? P__ e____ t_ ó____ s___ P-s e-n-i t- ó-o-á s-s- ----------------------- Pṓs eínai to ónomá sas?
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. Πο--ε---υ----ια-η π--τ---ου. Π_____ σ_______ η π____ μ___ Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ- ---------------------------- Πονάει συνέχεια η πλάτη μου. 0
P-- -í--i t- --o-- sa-? P__ e____ t_ ó____ s___ P-s e-n-i t- ó-o-á s-s- ----------------------- Pṓs eínai to ónomá sas?
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. Έ----υχν- π--ο------υς. Έ__ σ____ π____________ Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-. ----------------------- Έχω συχνά πονοκεφάλους. 0
Pṓ- --n-i-to ón-----a-? P__ e____ t_ ó____ s___ P-s e-n-i t- ó-o-á s-s- ----------------------- Pṓs eínai to ónomá sas?
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. Κ---ά-φ--ά ---ά---- κ-ιλι--μου. Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___ Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ- ------------------------------- Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου. 0
P-ra-alṓ -at--st---t-n-----ous--an--o--s. P_______ k_______ s___ a_______ a________ P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-. ----------------------------------------- Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Убгы нэс зыкъэтIэкI! Π--ακα-----υ----ε-α-- -- -έση-κ-- ---ω! Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____ Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-! --------------------------------------- Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω! 0
Pa-a---ṓ ka-hí-t- stē--a-t----a -na--n--. P_______ k_______ s___ a_______ a________ P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-. ----------------------------------------- Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
ГъолъыпIэм зегъэкI! Π--α-αλ---απλώσ-ε! Π_______ ξ________ Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-! ------------------ Παρακαλώ ξαπλώστε! 0
P--aka---ka-h--te-stēn-a-t-ous- anamonḗs. P_______ k_______ s___ a_______ a________ P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-. ----------------------------------------- Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. Η πί-σ---ί-------ά-ει. Η π____ ε____ ε_______ Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι- ---------------------- Η πίεση είναι εντάξει. 0
O-gia-r-- t-a--rt----amés-s. O g______ t__ é_____ a______ O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-. ---------------------------- O giatrós tha érthei amésōs.
Сэ уц къыпхэслъхьащт. Θα -α- κ-----ί---ν-ση. Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____ Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η- ---------------------- Θα σας κάνω μία ένεση. 0
O -i---ó- th- érthe---m----. O g______ t__ é_____ a______ O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-. ---------------------------- O giatrós tha érthei amésōs.
Сэ уц уешъонэу къыостыщт. Θ- --ς --σω χ-πι-. Θ_ σ__ δ___ χ_____ Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α- ------------------ Θα σας δώσω χάπια. 0
O--ia-rós th- é-the- amésō-. O g______ t__ é_____ a______ O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-. ---------------------------- O giatrós tha érthei amésōs.
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. Θ- --ς-δ-σω--ί- συ-τ--ή-γι- -ο --------ο. Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________ Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο- ----------------------------------------- Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο. 0
P-ú--í--e--sp-alis-én---/ -sphali----ē? P__ e____ a____________ / a____________ P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-? --------------------------------------- Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -