Parlør

no Konjunksjoner 2   »   ro Conjuncţii 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [nouăzeci şi cinci]

Conjuncţii 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk rumensk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? De c--d -u --i--uc--a-ă? D_ c___ n_ m__ l________ D- c-n- n- m-i l-c-e-z-? ------------------------ De când nu mai lucrează? 0
Siden hun ble gift? D---- --nt---i? D_ l_ n____ e__ D- l- n-n-a e-? --------------- De la nunta ei? 0
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. D----u --- --c--az--de c--- s----ăs-t-r-t. D__ n_ m__ l_______ d_ c___ s__ c_________ D-, n- m-i l-c-e-z- d- c-n- s-a c-s-t-r-t- ------------------------------------------ Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit. 0
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. D- c--- s---căsă-ori-,-nu-mai-lucr---ă. D_ c___ s__ c_________ n_ m__ l________ D- c-n- s-a c-s-t-r-t- n- m-i l-c-e-z-. --------------------------------------- De când s-a căsătorit, nu mai lucrează. 0
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. D--cân- -e--uno-c--s----f------i. D_ c___ s_ c______ s___ f________ D- c-n- s- c-n-s-, s-n- f-r-c-ţ-. --------------------------------- De când se cunosc, sunt fericiţi. 0
Siden de har barn går de sjelden ut. D--cân---u co-ii, ie--r-- în -r-ş. D_ c___ a_ c_____ i__ r__ î_ o____ D- c-n- a- c-p-i- i-s r-r î- o-a-. ---------------------------------- De când au copii, ies rar în oraş. 0
Når telefonerer hun? Câ---vo-b--te-l---e---o-? C___ v_______ l_ t_______ C-n- v-r-e-t- l- t-l-f-n- ------------------------- Când vorbeşte la telefon? 0
Mens hun kjører? Î- -i--ul --um--ui? Î_ t_____ d________ Î- t-m-u- d-u-u-u-? ------------------- În timpul drumului? 0
Ja, mens hun kjører bil. D-, în--imp c--------e. D__ î_ t___ c_ c_______ D-, î- t-m- c- c-n-u-e- ----------------------- Da, în timp ce conduce. 0
Hun telefonerer mens hun kjører bil. Vo-b-ş-----------o---n--im- -e c----c-. V_______ l_ t______ î_ t___ c_ c_______ V-r-e-t- l- t-l-f-n î- t-m- c- c-n-u-e- --------------------------------------- Vorbeşte la telefon în timp ce conduce. 0
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. S----t--l--te-e-izo- î- t-m---- --l-ă. S_ u___ l_ t________ î_ t___ c_ c_____ S- u-t- l- t-l-v-z-r î- t-m- c- c-l-ă- -------------------------------------- Se uită la televizor în timp ce calcă. 0
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. Ascult- mu---- î----m--ce-ş- --ce l-c--i--. A______ m_____ î_ t___ c____ f___ l________ A-c-l-ă m-z-c- î- t-m- c---i f-c- l-c-i-l-. ------------------------------------------- Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile. 0
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. N- --d -i--c--ac- n- -- ---e-ari. N_ v__ n____ d___ n_ a_ o________ N- v-d n-m-c d-c- n- a- o-h-l-r-. --------------------------------- Nu văd nimic dacă nu am ochelari. 0
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. Nu-î-ţ-l-----m-c----ă -u-ic- es-e aş--ta-e. N_ î______ n____ d___ m_____ e___ a__ t____ N- î-ţ-l-g n-m-c d-c- m-z-c- e-t- a-a t-r-. ------------------------------------------- Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare. 0
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. N- -ir-------c -ac----nt---cit. N_ m____ n____ d___ s___ r_____ N- m-r-s n-m-c d-c- s-n- r-c-t- ------------------------------- Nu miros nimic dacă sunt răcit. 0
Vi tar en drosje hvis det regner. Lu---un --xi--a---plou-. L___ u_ t___ d___ p_____ L-ă- u- t-x- d-c- p-o-ă- ------------------------ Luăm un taxi dacă plouă. 0
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. Călăto--m------rul-l-m---da-- c-ş------l--lo-o. C________ î_ j____ l____ d___ c_______ l_ l____ C-l-t-r-m î- j-r-l l-m-i d-c- c-ş-i-ă- l- l-t-. ----------------------------------------------- Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto. 0
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. Î-ce----să ----ă-----ă----vine -n -u----. Î______ s_ m_____ d___ n_ v___ î_ c______ Î-c-p-m s- m-n-ă- d-c- n- v-n- î- c-r-n-. ----------------------------------------- Începem să mâncăm dacă nu vine în curând. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -