Сүйлөшмө

ky Таксиде   »   no I drosjen

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Таксиде

38 [trettiåtte]

I drosjen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча норвежче Ойноо Дагы
Сураныч, такси чакырыңыз. Kan du venn-i-st----ti-l- e- ----je? K__ d_ v________ b_______ e_ d______ K-n d- v-n-l-g-t b-s-i-l- e- d-o-j-? ------------------------------------ Kan du vennligst bestille en drosje? 0
Станцияга чейин канча турат? Hv- ko--er --t-ti- ----t-s-on--? H__ k_____ d__ t__ t____________ H-a k-s-e- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Hva koster det til togstasjonen? 0
Аэропортко чейин канча турат? H-a--o-----d-t-t-l --y-l-ssen? H__ k_____ d__ t__ f__________ H-a k-s-e- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Hva koster det til flyplassen? 0
Сураныч, түз айдаңыз. Ve--lig-t ------et-----m. V________ k___ r___ f____ V-n-l-g-t k-ø- r-t- f-a-. ------------------------- Vennligst kjør rett fram. 0
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. V-n--i--t k-----il---yr- ---. V________ k___ t__ h____ h___ V-n-l-g-t k-ø- t-l h-y-e h-r- ----------------------------- Vennligst kjør til høyre her. 0
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. Ven-li-st --ør til-v---t--------e--hjø-net. V________ k___ t__ v______ d__ v__ h_______ V-n-l-g-t k-ø- t-l v-n-t-e d-r v-d h-ø-n-t- ------------------------------------------- Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. 0
Мен шашып жатам. Jeg-h-- d-t -r-v-l-. J__ h__ d__ t_______ J-g h-r d-t t-a-e-t- -------------------- Jeg har det travelt. 0
Менин убактым бар. J-- h-r go---id. J__ h__ g__ t___ J-g h-r g-d t-d- ---------------- Jeg har god tid. 0
Сураныч, жайыраак айдаңыз. Ve--l-gst-k-ø- ---t ----e--. V________ k___ l___ s_______ V-n-l-g-t k-ø- l-t- s-k-e-e- ---------------------------- Vennligst kjør litt saktere. 0
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. Ka--d----op-e -er? K__ d_ s_____ h___ K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. Vennl--s- vent et ø----ikk. V________ v___ e_ ø________ V-n-l-g-t v-n- e- ø-e-l-k-. --------------------------- Vennligst vent et øyeblikk. 0
Мен дароо келем. Je- -- s-r-ks t--b--e. J__ e_ s_____ t_______ J-g e- s-r-k- t-l-a-e- ---------------------- Jeg er straks tilbake. 0
Мага эсеп-фактураны бериңиз. Ka---eg--å --itt-ri-g? K__ j__ f_ k__________ K-n j-g f- k-i-t-r-n-? ---------------------- Kan jeg få kvittering? 0
Менде майда акча жок. J-g -ar -ngen---------r. J__ h__ i____ s_________ J-g h-r i-g-n s-å-e-g-r- ------------------------ Jeg har ingen småpenger. 0
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. V-r----d---eho-- -es---. V________ b_____ r______ V-r-å-o-, b-h-l- r-s-e-. ------------------------ Værsågod, behold resten. 0
Мени ушул дарекке алып барыңыз. Kjør --- t-l-d-nn---dr-s-e-. K___ m__ t__ d____ a________ K-ø- m-g t-l d-n-e a-r-s-e-. ---------------------------- Kjør meg til denne adressen. 0
Мени мейманканама алып барыңыз. K-ør meg-ti--------et. K___ m__ t__ h________ K-ø- m-g t-l h-t-l-e-. ---------------------- Kjør meg til hotellet. 0
Мени жээкке алып барыңыз. Kjø--m-g-t-----r----. K___ m__ t__ s_______ K-ø- m-g t-l s-r-n-a- --------------------- Kjør meg til stranda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -