Сүйлөшмө

ky Таксиде   »   no I drosjen

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Таксиде

38 [trettiåtte]

I drosjen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча норвежче Ойноо Дагы
Сураныч, такси чакырыңыз. K----u vennl-g-t best-ll- -n dro--e? K__ d_ v________ b_______ e_ d______ K-n d- v-n-l-g-t b-s-i-l- e- d-o-j-? ------------------------------------ Kan du vennligst bestille en drosje? 0
Станцияга чейин канча турат? Hv- k-st-r ----til--o-st---o-e-? H__ k_____ d__ t__ t____________ H-a k-s-e- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Hva koster det til togstasjonen? 0
Аэропортко чейин канча турат? H-a --s-e- de--ti- f-y--as---? H__ k_____ d__ t__ f__________ H-a k-s-e- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Hva koster det til flyplassen? 0
Сураныч, түз айдаңыз. Ve--lig-t --ø----t--f-am. V________ k___ r___ f____ V-n-l-g-t k-ø- r-t- f-a-. ------------------------- Vennligst kjør rett fram. 0
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. Venn---s----ø--t-- høy-- -e-. V________ k___ t__ h____ h___ V-n-l-g-t k-ø- t-l h-y-e h-r- ----------------------------- Vennligst kjør til høyre her. 0
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. Ve-n---s- ---r t-- -e-st-- d-r-----h-ørne-. V________ k___ t__ v______ d__ v__ h_______ V-n-l-g-t k-ø- t-l v-n-t-e d-r v-d h-ø-n-t- ------------------------------------------- Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. 0
Мен шашып жатам. J----ar--e- t----l-. J__ h__ d__ t_______ J-g h-r d-t t-a-e-t- -------------------- Jeg har det travelt. 0
Менин убактым бар. J----a- g---t--. J__ h__ g__ t___ J-g h-r g-d t-d- ---------------- Jeg har god tid. 0
Сураныч, жайыраак айдаңыз. Ve-nl-g-t--jør--it----k-ere. V________ k___ l___ s_______ V-n-l-g-t k-ø- l-t- s-k-e-e- ---------------------------- Vennligst kjør litt saktere. 0
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. Kan d-------- he-? K__ d_ s_____ h___ K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. V---l---t---nt e---yebl-kk. V________ v___ e_ ø________ V-n-l-g-t v-n- e- ø-e-l-k-. --------------------------- Vennligst vent et øyeblikk. 0
Мен дароо келем. Je--er-st---- tilb--e. J__ e_ s_____ t_______ J-g e- s-r-k- t-l-a-e- ---------------------- Jeg er straks tilbake. 0
Мага эсеп-фактураны бериңиз. Kan-j---få-k--t-e--n-? K__ j__ f_ k__________ K-n j-g f- k-i-t-r-n-? ---------------------- Kan jeg få kvittering? 0
Менде майда акча жок. J-- --r---ge--sm--en-er. J__ h__ i____ s_________ J-g h-r i-g-n s-å-e-g-r- ------------------------ Jeg har ingen småpenger. 0
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. Væ----o-,----o-- -e--e-. V________ b_____ r______ V-r-å-o-, b-h-l- r-s-e-. ------------------------ Værsågod, behold resten. 0
Мени ушул дарекке алып барыңыз. Kjør me- t----enne -d-e--en. K___ m__ t__ d____ a________ K-ø- m-g t-l d-n-e a-r-s-e-. ---------------------------- Kjør meg til denne adressen. 0
Мени мейманканама алып барыңыз. Kj-r---g-t-l--o----e-. K___ m__ t__ h________ K-ø- m-g t-l h-t-l-e-. ---------------------- Kjør meg til hotellet. 0
Мени жээкке алып барыңыз. Kj-- --g ----s-randa. K___ m__ t__ s_______ K-ø- m-g t-l s-r-n-a- --------------------- Kjør meg til stranda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -