Parlør

no Kroppsdeler   »   fr Les parties du corps

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

Kroppsdeler

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Jeg tegner en mann. J--d-ssi-e--n-h-mme. J_ d______ u_ h_____ J- d-s-i-e u- h-m-e- -------------------- Je dessine un homme. 0
Først hodet. D’--ord,------te. D_______ l_ t____ D-a-o-d- l- t-t-. ----------------- D’abord, la tête. 0
Mannen har på seg en hatt. L--om-e--or-- un c---e-u. L______ p____ u_ c_______ L-h-m-e p-r-e u- c-a-e-u- ------------------------- L’homme porte un chapeau. 0
Man ser ikke håret. O-----voit --- les --e-eu-. O_ n_ v___ p__ l__ c_______ O- n- v-i- p-s l-s c-e-e-x- --------------------------- On ne voit pas les cheveux. 0
Man ser ikke ørene heller. On--e voit -a- -o- p--s --- --eille-. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l__ o________ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l-s o-e-l-e-. ------------------------------------- On ne voit pas non plus les oreilles. 0
Man ser ikke ryggen heller. O- ne ---- pas--o- plu--l--d-s. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l_ d___ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l- d-s- ------------------------------- On ne voit pas non plus le dos. 0
Jeg tegner øynene og munnen. Je--essi-- le---e---e- -a--ouc-e. J_ d______ l__ y___ e_ l_ b______ J- d-s-i-e l-s y-u- e- l- b-u-h-. --------------------------------- Je dessine les yeux et la bouche. 0
Mannen danser og ler. L’h-mm--dans---t r-t. L______ d____ e_ r___ L-h-m-e d-n-e e- r-t- --------------------- L’homme danse et rit. 0
Mannen har en lang nese. L’---me a ----o-g --z. L______ a u_ l___ n___ L-h-m-e a u- l-n- n-z- ---------------------- L’homme a un long nez. 0
Han har en stokk i hånden. Il -o--e un----n-e--ans---- -----. I_ p____ u__ c____ d___ s__ m_____ I- p-r-e u-e c-n-e d-n- s-s m-i-s- ---------------------------------- Il porte une canne dans ses mains. 0
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. I----rt- ég--e--nt --- é----p--aut-ur ----o-. I_ p____ é________ u__ é______ a_____ d_ c___ I- p-r-e é-a-e-e-t u-e é-h-r-e a-t-u- d- c-u- --------------------------------------------- Il porte également une écharpe autour du cou. 0
Det er vinter og det er kaldt. C’es- -’hive---t-il f--- fr-i-. C____ l______ e_ i_ f___ f_____ C-e-t l-h-v-r e- i- f-i- f-o-d- ------------------------------- C’est l’hiver et il fait froid. 0
Armene er kraftige. L-s br-s -o-t-m--cl-s. L__ b___ s___ m_______ L-s b-a- s-n- m-s-l-s- ---------------------- Les bras sont musclés. 0
Beina er også kraftige. Les--am--s so-- ég-le--nt -u-cl--s. L__ j_____ s___ é________ m________ L-s j-m-e- s-n- é-a-e-e-t m-s-l-e-. ----------------------------------- Les jambes sont également musclées. 0
Mannen er laget av snø. C--st-u- h--m- --i- d- n-ige. C____ u_ h____ f___ d_ n_____ C-e-t u- h-m-e f-i- d- n-i-e- ----------------------------- C’est un homme fait de neige. 0
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. I- ---po--- n----nt--on,----man----. I_ n_ p____ n_ p________ n_ m_______ I- n- p-r-e n- p-n-a-o-, n- m-n-e-u- ------------------------------------ Il ne porte ni pantalon, ni manteau. 0
Men mannen fryser ikke. M-i- --- --m---n-a---s -r-i-. M___ c__ h____ n__ p__ f_____ M-i- c-t h-m-e n-a p-s f-o-d- ----------------------------- Mais cet homme n’a pas froid. 0
Det er en snømann. C-e-t un-bon----e--- ne---. C____ u_ b_______ d_ n_____ C-e-t u- b-n-o-m- d- n-i-e- --------------------------- C’est un bonhomme de neige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -