சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   sq Te mjeku

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [pesёdhjetёeshtatё]

Te mjeku

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். K-m t-ki---- ---ku. K__ t____ t_ m_____ K-m t-k-m t- m-e-u- ------------------- Kam takim te mjeku. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. K---njё--a--m------ё- dh---ё. K__ n__ t____ n_ o___ d______ K-m n-ё t-k-m n- o-ё- d-j-t-. ----------------------------- Kam njё takim nё orёn dhjetё. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? S- e-keni e-rin? S_ e k___ e_____ S- e k-n- e-r-n- ---------------- Si e keni emrin? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Zi-i ve-d n- --o--n-- ----jes--u-l-te-. Z___ v___ n_ d_____ e p______ j_ l_____ Z-n- v-n- n- d-o-ё- e p-i-j-s j- l-t-m- --------------------------------------- Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். Mj----vj-n tan-. M____ v___ t____ M-e-u v-e- t-n-. ---------------- Mjeku vjen tani. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? K- --n- --s-g-ru--? K_ j___ i s________ K- j-n- i s-g-r-a-? ------------------- Ku jeni i siguruar? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Çf--- m--d tё--ёj pёr-j-? Ç____ m___ t_ b__ p__ j__ Ç-a-ё m-n- t- b-j p-r j-? ------------------------- Çfarё mund tё bёj pёr ju? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? A --ni--himb-e? A k___ d_______ A k-n- d-i-b-e- --------------- A keni dhimbje? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? K--j- -h-mb? K_ j_ d_____ K- j- d-e-b- ------------ Ku ju dhemb? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. K-m ---thmo---dhi---- kur--z-. K__ g________ d______ k_______ K-m g-i-h-o-ё d-i-b-e k-r-i-i- ------------------------------ Kam gjithmonё dhimbje kurrizi. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Kam-shpesh dh-m--e-ko--. K__ s_____ d______ k____ K-m s-p-s- d-i-b-e k-k-. ------------------------ Kam shpesh dhimbje koke. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. Nd-n---herё-ka---him--e -ar--. N_____ h___ k__ d______ b_____ N-o-j- h-r- k-m d-i-b-e b-r-u- ------------------------------ Ndonjё herё kam dhimbje barku. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Zb-lon--pj--ё----s---rm--t- -ru--- ---lu---! Z______ p_____ e s______ t_ t_____ j_ l_____ Z-u-o-i p-e-ё- e s-p-r-e t- t-u-i- j- l-t-m- -------------------------------------------- Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem! 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் S---i-un--nё--r--a- -----t--! S________ n_ k_____ j_ l_____ S-t-i-u-i n- k-e-a- j- l-t-m- ----------------------------- Shtrihuni nё krevat ju lutem! 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. T-n-i--- - --aku- ёsht- nё r--gul-. T_______ i g_____ ё____ n_ r_______ T-n-i-n- i g-a-u- ё-h-ё n- r-e-u-l- ----------------------------------- Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். P- -u -a----ё g-------. P_ j_ j__ n__ g________ P- j- j-p n-ё g-i-p-r-. ----------------------- Po ju jap njё gjilpёrё. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். P- ju-j-p -a-le--. P_ j_ j__ t_______ P- j- j-p t-b-e-a- ------------------ Po ju jap tableta. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். P---u --p -j--r-c-tё------ё --rm---. P_ j_ j__ n__ r_____ p__ n_ f_______ P- j- j-p n-ё r-c-t- p-r n- f-r-a-i- ------------------------------------ Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -