தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். |
请 您 叫- - -租- 。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
z-i---ūzū --- -ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
到 -车站-要 多---?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
zà--ch--------lǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
到-飞-- ---少--?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
qǐng--ín ---- y----à-g --ūz----ē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். |
请-一---前-走-。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
q--- -ín-ji---yī l-àn---hū-- ---.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். |
请 在 这里-右--。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
qǐ----í- -i----ī --àng --ū-- -hē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். |
请 ---个-拐-处--- 转-。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
D-o --ǒ-----h-n --- du----o q---?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். |
我 ---- 。 --着-哪-!
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
Dào -uǒ-hē zh-- -à--d-ōsh-o ----?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. |
我-有-时--。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
D-o hu--h---hàn-y-o ---sh-o-q---?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். |
请 - --慢点--。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Dà--f--j---h-ng-y-o-duō-hǎ- -ián?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். |
请 ---这---车 。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
Dà- f---------- y-o-d--------iá-?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். |
请 您--一下 。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
D-- -ē--ī-c--n---à---u-s-ǎo-q-án?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். |
我 马- -来 。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Qǐng y-zhí w-ng -----z-u.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். |
请-您-- --一- -- 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐn----zh--w--- ---n----.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. |
我-没- 零钱-。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Qǐn--yī-hí -ǎ----i-- zǒu.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். |
就-这样-好 -- ---下的 是 ----。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Q-ng-zà- ---lǐ y-u z-uǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
请 您-把 - ----个-地--。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Qǐn----- --è-- y-----uǎn.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
请---把 我-送到-我的 -- 。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Qǐ-- --- --èl- -òu--huǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
请 您 把 我 送到-海- --。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Q--g--ài---g- g--------h----à-- zuǒ--huǎ-.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|