தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். |
请----- - -租--。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
zài--hū-ū--h---ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
到--车- 要 多-- ?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
z-- ch-zū chē lǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
到 飞机--- 多-- ?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
q-n- --n-jiào-y------g ch--ū --ē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். |
请-一直 往前-走 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
qǐng n-n---ào y- l---g c-ūz- -hē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். |
请-在 -- 右--。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
qǐ-g-n---j--o-yī l-à-- --ūzū-c--.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். |
请-在-那个-拐-- -----。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
D---h--c-ē zhà- yà--du------q-án?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். |
我 --时间 。---着---!
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
D-o----c-ē---à--yào --ō--ǎ--q-á-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. |
我-- -间-。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
Dào ---c-ē--h---y-o --ōs--- -ián?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். |
请-您-开 --- 。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Dào -ē--ī ---ng -ào -u--h-o qiá-?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். |
请 - -这里-停--。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
Dào -ē--ī ---ng--ào d-ō---o-qiá-?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். |
请-您-等-- 。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
D-- f---- chǎ-g --o-d--shǎo q-á-?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். |
我--- -- 。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Q-n--yīzh--w--g -i---zǒ-.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். |
请-您 给-- -张 收- 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐ-- -īzh--w-ng-qián --u.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. |
我--- -钱 。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Qǐng-y---- ---g qiá- z--.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். |
就 这样 好----- 剩-的 - 给-的 。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Q----z---zhè---y-u z----.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
请 - 把 我 -- -个 地址 。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Qǐng-z---------y-u-z-uǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
请 ----- -- -的 宾- 。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q-----à---h--- -òu zh-ǎn.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
请 您-- 我 送到 海- 去-。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Qǐ-g-z-----g- g-----n-c-- ---n--------uǎn.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|