மார்தா என்ன செய்கிறாள்? |
马耳塔-是-做-什- 工作 的-?
马__ 是 做 什_ 工_ 的 ?
马-塔 是 做 什- 工- 的 ?
-----------------
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
0
g------,-h----n- --ù---)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
மார்தா என்ன செய்கிறாள்?
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள். |
她 在--公- 工作-。
她 在 办__ 工_ 。
她 在 办-室 工- 。
------------
她 在 办公室 工作 。
0
gō-gzuò,--u--------ùsh-)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள்.
她 在 办公室 工作 。
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள். |
她 ----- 工作 。
她 用 计__ 工_ 。
她 用 计-机 工- 。
------------
她 用 计算机 工作 。
0
m--ěr -ǎ -h----ò---én-e---n---ò-de?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள்.
她 用 计算机 工作 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்? |
马耳塔 在 哪里 ?
马__ 在 哪_ ?
马-塔 在 哪- ?
----------
马耳塔 在 哪里 ?
0
mǎ -r t- -hì -uò---é-----ōng--ò--e?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்?
马耳塔 在 哪里 ?
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
திரைஅரங்கத்தில். |
在-电-----。
在 电__ 里 。
在 电-院 里 。
---------
在 电影院 里 。
0
m------ǎ-s-ì-----s-énm----ngzu----?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
திரைஅரங்கத்தில்.
在 电影院 里 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். |
她-- 看 -影-。
她 在 看 电_ 。
她 在 看 电- 。
----------
她 在 看 电影 。
0
Tā -ài-------g----g-n--uò.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
她 在 看 电影 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்? |
彼-------么 --的 ?
彼_ 是 做 什_ 工__ ?
彼- 是 做 什- 工-的 ?
---------------
彼德 是 做 什么 工作的 ?
0
Tā-zà--b----ngs---g---zu-.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்?
彼德 是 做 什么 工作的 ?
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான். |
他 上-大学-。
他 上 大_ 。
他 上 大- 。
--------
他 上 大学 。
0
T--z-i--à---ng----g------.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான்.
他 上 大学 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான். |
他-- ---学 -言 。
他 在 大_ 学 语_ 。
他 在 大- 学 语- 。
-------------
他 在 大学 学 语言 。
0
T---òng---suà-j- g-n----.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான்.
他 在 大学 学 语言 。
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்? |
彼----哪里-?
彼_ 在 哪_ ?
彼- 在 哪- ?
---------
彼得 在 哪里 ?
0
Tā yò-g --suàn-ī gō--z-ò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்?
彼得 在 哪里 ?
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
சிற்றுண்டிச்சாலையில். |
在---馆
在 咖__
在 咖-馆
-----
在 咖啡馆
0
Tā yò---jìs-ànj-----g---.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
சிற்றுண்டிச்சாலையில்.
在 咖啡馆
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான். |
他 -------。
他 在 喝 咖_ 。
他 在 喝 咖- 。
----------
他 在 喝 咖啡 。
0
Mǎ-ě--t---ài---l-?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
他 在 喝 咖啡 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)? |
他- -- --哪- ?
他_ 喜_ 去 哪_ ?
他- 喜- 去 哪- ?
------------
他们 喜欢 去 哪儿 ?
0
Mǎ ě- t- z----ǎ--?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)?
他们 喜欢 去 哪儿 ?
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு. |
去------ 。
去 听 音__ 。
去 听 音-会 。
---------
去 听 音乐会 。
0
Mǎ--r t- --- n-lǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு.
去 听 音乐会 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்). |
他们 -欢----乐 。
他_ 喜_ 听 音_ 。
他- 喜- 听 音- 。
------------
他们 喜欢 听 音乐 。
0
Zài-d--ny---y-àn l-.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்).
他们 喜欢 听 音乐 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது? |
他--不--欢 去 -儿-?
他_ 不 喜_ 去 哪_ ?
他- 不 喜- 去 哪- ?
--------------
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
0
Z-- -ià--ǐ-g-u-n-lǐ.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது?
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு). |
去 迪----- 。
去 迪__ 舞_ 。
去 迪-科 舞- 。
----------
去 迪斯科 舞厅 。
0
Z-- di----ng-u----ǐ.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு).
去 迪斯科 舞厅 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது. |
他----喜- ---。
他_ 不 喜_ 跳_ 。
他- 不 喜- 跳- 。
------------
他们 不 喜欢 跳舞 。
0
Tā--ài -àn -i-ny-ng.
T_ z__ k__ d________
T- z-i k-n d-à-y-n-.
--------------------
Tā zài kàn diànyǐng.
|
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது.
他们 不 喜欢 跳舞 。
Tā zài kàn diànyǐng.
|