மார்தா என்ன செய்கிறாள்? |
马耳塔-是-做-----作 的 ?
马__ 是 做 什_ 工_ 的 ?
马-塔 是 做 什- 工- 的 ?
-----------------
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
0
g-ng--ò- h--d-ng-(fù-hù)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
மார்தா என்ன செய்கிறாள்?
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள். |
她-在-办-- 工--。
她 在 办__ 工_ 。
她 在 办-室 工- 。
------------
她 在 办公室 工作 。
0
gō--zu-, hu---n- (f-s--)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள்.
她 在 办公室 工作 。
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள். |
她 - 计-- 工作 。
她 用 计__ 工_ 。
她 用 计-机 工- 。
------------
她 用 计算机 工作 。
0
m--ě- tǎ sh---u- ---n-e g--gzuò -e?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள்.
她 用 计算机 工作 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்? |
马---在--- ?
马__ 在 哪_ ?
马-塔 在 哪- ?
----------
马耳塔 在 哪里 ?
0
mǎ ěr t----ì-z-ò -h---e -ōng------?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்?
马耳塔 在 哪里 ?
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
திரைஅரங்கத்தில். |
在-电影--里 。
在 电__ 里 。
在 电-院 里 。
---------
在 电影院 里 。
0
m--ěr-tǎ shì zuò-s---m--g-n---ò --?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
திரைஅரங்கத்தில்.
在 电影院 里 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். |
她-- 看----。
她 在 看 电_ 。
她 在 看 电- 。
----------
她 在 看 电影 。
0
Tā -ài---ngōng--ì--ō--zuò.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
她 在 看 电影 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்? |
彼德-- 做-什么-工作的 ?
彼_ 是 做 什_ 工__ ?
彼- 是 做 什- 工-的 ?
---------------
彼德 是 做 什么 工作的 ?
0
Tā-zài ---gō----ì gōngzu-.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்?
彼德 是 做 什么 工作的 ?
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான். |
他-上 -- 。
他 上 大_ 。
他 上 大- 。
--------
他 上 大学 。
0
T- -ài bàngōn-s-ì ---g-u-.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான்.
他 上 大学 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான். |
他---------- 。
他 在 大_ 学 语_ 。
他 在 大- 学 语- 。
-------------
他 在 大学 学 语言 。
0
T---òng jìsuàn-- gōn-zuò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான்.
他 在 大学 学 语言 。
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்? |
彼-----里 ?
彼_ 在 哪_ ?
彼- 在 哪- ?
---------
彼得 在 哪里 ?
0
T--y----j------- g--g---.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்?
彼得 在 哪里 ?
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
சிற்றுண்டிச்சாலையில். |
在-咖啡馆
在 咖__
在 咖-馆
-----
在 咖啡馆
0
T- -òng jìs-àn-- gōng--ò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
சிற்றுண்டிச்சாலையில்.
在 咖啡馆
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான். |
他 在-喝 咖啡-。
他 在 喝 咖_ 。
他 在 喝 咖- 。
----------
他 在 喝 咖啡 。
0
M--ěr -ǎ zài n-l-?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
他 在 喝 咖啡 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)? |
他--喜欢 ---儿-?
他_ 喜_ 去 哪_ ?
他- 喜- 去 哪- ?
------------
他们 喜欢 去 哪儿 ?
0
Mǎ--- -ǎ z-i n-lǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)?
他们 喜欢 去 哪儿 ?
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு. |
去-听-音-会-。
去 听 音__ 。
去 听 音-会 。
---------
去 听 音乐会 。
0
Mǎ ě--t--z-i-nǎl-?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு.
去 听 音乐会 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்). |
他们 -欢 听-音--。
他_ 喜_ 听 音_ 。
他- 喜- 听 音- 。
------------
他们 喜欢 听 音乐 。
0
Zà- d-à-yǐngy--n--ǐ.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்).
他们 喜欢 听 音乐 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது? |
他--不 -欢 去-哪--?
他_ 不 喜_ 去 哪_ ?
他- 不 喜- 去 哪- ?
--------------
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
0
Zà---ià-yǐn-y-à- lǐ.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது?
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு). |
去 迪斯科 -厅-。
去 迪__ 舞_ 。
去 迪-科 舞- 。
----------
去 迪斯科 舞厅 。
0
Z-i--i-n-ǐ---uàn--ǐ.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு).
去 迪斯科 舞厅 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது. |
他们 不-喜---- 。
他_ 不 喜_ 跳_ 。
他- 不 喜- 跳- 。
------------
他们 不 喜欢 跳舞 。
0
T--z----àn----ny---.
T_ z__ k__ d________
T- z-i k-n d-à-y-n-.
--------------------
Tā zài kàn diànyǐng.
|
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது.
他们 不 喜欢 跳舞 。
Tā zài kàn diànyǐng.
|