சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1   »   ur ‫ماضی 1‬

87 [எண்பத்து ஏழு]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

‫87 [ستاسی]‬

satasi

‫ماضی 1‬

maazi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உருது ஒலி மேலும்
நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது. ‫ہ--ں-----وں کو-پ-----ی-ا-پ---‬ ‫____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____ ‫-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-‬ ------------------------------- ‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ 0
m-a-i m____ m-a-i ----- maazi
நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. ‫-م-ں---ی---ی-ص---ی -رن---ڑی-‬ ‫____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____ ‫-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-‬ ------------------------------ ‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ 0
m-azi m____ m-a-i ----- maazi
நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. ‫---ں --ت- دھ--- -ڑ--‬ ‫____ ب___ د____ پ____ ‫-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-‬ ---------------------- ‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ 0
h-me-n-p--o-o- -o ---i-de-a--ha - h_____ p______ k_ p___ d___ t__ - h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a - --------------------------------- hamein phoolon ko pani dena tha -
நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா? ‫-یا--م ----ں کو بل ا-ا----ا-پ-ا-؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟- ----------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ 0
ha--i---ho-l-n -o-pa-- dena---a-- h_____ p______ k_ p___ d___ t__ - h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a - --------------------------------- hamein phoolon ko pani dena tha -
நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா? ‫----تم -و-و- کو -کٹ-خ--د-- پڑ--؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟- ---------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ 0
h-mei---hool-- k- pa-i----a --a - h_____ p______ k_ p___ d___ t__ - h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a - --------------------------------- hamein phoolon ko pani dena tha -
நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா? ‫کی- ت---و--ں--- -رم--ہ-ا-ا-----ا-پڑا؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-‬ --------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ 0
h-m--n-fla---i--afai --rn- -hi - h_____ f___ k_ s____ k____ t__ - h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i - -------------------------------- hamein flat ki safai karni thi -
யார் போக வேண்டி வந்தது? ‫--ے -دا--ا-ظ ک-نا -ڑا--‬ ‫___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_ ‫-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟- ------------------------- ‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ 0
ha-ein ---- k---a-ai-kar-- --- - h_____ f___ k_ s____ k____ t__ - h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i - -------------------------------- hamein flat ki safai karni thi -
யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது? ‫ک-ے----ر- -----انا-پ-ا--‬ ‫___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_ ‫-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟- -------------------------- ‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ 0
h-m--- f--t--- --f------n- ----- h_____ f___ k_ s____ k____ t__ - h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i - -------------------------------- hamein flat ki safai karni thi -
யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது? ‫-سے--ری--لین- پ---؟‬ ‫___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_ ‫-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟- --------------------- ‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ 0
h---i-----t-- ---ne--t--- - h_____ b_____ d_____ t___ - h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- - --------------------------- hamein bartan dhoney they -
எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை. ‫-م-د-ر تک ر-ن- ن-یں -ا-تے--ھے--‬ ‫__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------- ‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
ham--n b-r--n-dh-n----h-- - h_____ b_____ d_____ t___ - h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- - --------------------------- hamein bartan dhoney they -
எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை. ‫-- ----پ----ن--- چ-ہت---ھے -‬ ‫__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- ------------------------------ ‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
ham--n -a--an-d--ney-t-ey-- h_____ b_____ d_____ t___ - h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- - --------------------------- hamein bartan dhoney they -
நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை. ‫-م-پر-شا--ک--- ------ا--- -ھے--‬ ‫__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------- ‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
k-a -----o-o- k--bi- ada-k-r-----a? k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___ k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a- ----------------------------------- kya tum logon ko bil ada karna tha?
நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன். ‫-ی--اب-- ٹیل--و--کرنا چ-ہت- -ھا--‬ ‫___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- ----------------------------------- ‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ 0
k-- t----ogo- -- -i- ad- ka--a-t-a? k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___ k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a- ----------------------------------- kya tum logon ko bil ada karna tha?
எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது. ‫--ں-ٹی-س- -رڈر کر-ا -اہ-- --- -‬ ‫___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- --------------------------------- ‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ 0
k---tu--------k- bi- -da -a-na-t--? k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___ k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a- ----------------------------------- kya tum logon ko bil ada karna tha?
நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன். ‫-یں -ر -ص--گھ- -ان- چاہتا --ا--‬ ‫___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- --------------------------------- ‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ 0
kya --- -og-- ko---ck-t--h--e-d-a tha? k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___ k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a- -------------------------------------- kya tum logon ko ticket khareedna tha?
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. ‫-ی----ج-- تم-ا-نی ---ی--و ٹ-ل--------- چ-ہ-ے --ے--‬ ‫___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- ---------------------------------------------------- ‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 0
ky- -u- -o-on-ko -ic-e---h---e----t-a? k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___ k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a- -------------------------------------- kya tum logon ko ticket khareedna tha?
நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. ‫-یں س-جھا تم-انک-ا-ر- -- ٹ-ل-فون------چ--ت- --ے--‬ ‫___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------------------------- ‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 0
k-a-t-- -og-- k--ti--et -h----d-a-t-a? k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___ k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a- -------------------------------------- kya tum logon ko ticket khareedna tha?
எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று. ‫میں---جھ---م ---- آ----ک--ا چا--ے -----‬ ‫___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- ----------------------------------------- ‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ 0
k-a -um -o-o---o---r-a-a---- -----a t-a? k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___ k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a- ---------------------------------------- kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -