சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   tr Yolda

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [otuz yedi]

Yolda

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் துருக்கியம் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். O --r--k- -o-or-ik-et -le ------r. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். O (erke-- -is--l-t-----g-d-y-r. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
அவர் நடந்து. செல்கிறார். O -e--e-) --ya---id--o-. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். O --rk----ge---i-e -id---r. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
அவர் படகில். செல்கிறார். O --rkek)-botla-g---y--. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
அவர் நீந்துகிறார். O (--k-k--yüz-yor. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
இது ஆபத்தான இடமா? Buras---ehlik----mi? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? Y-lnı- b---na o---to-------k -------li-mi? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? Gec--gezm---t-hlik--- mi? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். Yol-m--u şa-ırdık. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். Y--lış----d--ı-. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். Dö-m--iz-laz--. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? Bu---a-ne--ye-p--- e--l-b----? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? B-r-d---ark -e---v----? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? Bu---a--e --dar -ürey------k-ed---bi--r? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? Kay-- -----o--us-nuz? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? Y-k--ı-a t--e-e-----le mi-ç-kıy--s----? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? B-r-d- kay-- kir-------l--or-mu? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -