சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்   »   tr Postanede

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

59 [elli dokuz]

Postanede

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் துருக்கியம் ஒலி மேலும்
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? B-r-so----- -o-t----nere-e? B__ s______ p______ n______ B-r s-n-a-i p-s-a-e n-r-d-? --------------------------- Bir sonraki postane nerede? 0
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? Bir s-nra-i-p--ta-e ---k -ı? B__ s______ p______ u___ m__ B-r s-n-a-i p-s-a-e u-a- m-? ---------------------------- Bir sonraki postane uzak mı? 0
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? Bi-----r-k--posta---t--u---r--e? B__ s______ p____ k_____ n______ B-r s-n-a-i p-s-a k-t-s- n-r-d-? -------------------------------- Bir sonraki posta kutusu nerede? 0
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். Bir--aç-pul- -htiya--m-var. B__ k__ p___ i________ v___ B-r k-ç p-l- i-t-y-c-m v-r- --------------------------- Bir kaç pula ihtiyacım var. 0
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. Bi--k--t-o--a- ---bir m--t-p-i---. B__ k_________ v_ b__ m_____ i____ B-r k-r-p-s-a- v- b-r m-k-u- i-i-. ---------------------------------- Bir kartpostal ve bir mektup için. 0
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? Am--ika-- -o-ta-ü-r--i----k-d-r? A________ p____ ü_____ n_ k_____ A-e-i-a-a p-s-a ü-r-t- n- k-d-r- -------------------------------- Amerikaya posta ücreti ne kadar? 0
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? Pak-t-n-a-----ğ--ne-k-d--? P______ a_______ n_ k_____ P-k-t-n a-ı-l-ğ- n- k-d-r- -------------------------- Paketin ağırlığı ne kadar? 0
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? Hava--l- --e g-nder-bi--r ---im? H_______ i__ g___________ m_____ H-v-y-l- i-e g-n-e-e-i-i- m-y-m- -------------------------------- Havayolu ile gönderebilir miyim? 0
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? Y----- ---ş--s-----kad-r -ü--yor? Y_____ u_______ n_ k____ s_______ Y-r-n- u-a-m-s- n- k-d-r s-r-y-r- --------------------------------- Yerine ulaşması ne kadar sürüyor? 0
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? N--ed---te------ed-b-l-r--? N______ t______ e__________ N-r-d-n t-l-f-n e-e-i-i-i-? --------------------------- Nereden telefon edebilirim? 0
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? Bir--on-aki tel---n-k-lü---i -e-ede? B__ s______ t______ k_______ n______ B-r s-n-a-i t-l-f-n k-l-b-s- n-r-d-? ------------------------------------ Bir sonraki telefon kulübesi nerede? 0
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? T-lefon ---tı-ı---ar-m-? T______ k_______ v__ m__ T-l-f-n k-r-ı-ı- v-r m-? ------------------------ Telefon kartınız var mı? 0
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? T-le-----eh--ri-i------mı? T______ r_________ v__ m__ T-l-f-n r-h-e-i-i- v-r m-? -------------------------- Telefon rehberiniz var mı? 0
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? Avus--r-a’--- k-dun-----iy-- --s-n-z? A____________ k_____ b______ m_______ A-u-t-r-a-n-n k-d-n- b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------------------- Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz? 0
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். Bir ---ika, --kay-m. B__ d______ b_______ B-r d-k-k-, b-k-y-m- -------------------- Bir dakika, bakayım. 0
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. Hat -ep--e--ul. H__ h__ m______ H-t h-p m-ş-u-. --------------- Hat hep meşgul. 0
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? H-n-i--um-r--- -r--ın-z? H____ n_______ a________ H-n-i n-m-r-y- a-a-ı-ı-? ------------------------ Hangi numarayı aradınız? 0
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். Ön-- s--ı--çe-ir----z ---ı-! Ö___ s____ ç_________ l_____ Ö-c- s-f-r ç-v-r-e-i- l-z-m- ---------------------------- Önce sıfır çevirmeniz lazım! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -